Traducción para "crusty" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adjetivo
Ooh. Ugh. It's kinda crusty.
Está algo crujiente.
I love my pie crusty.
Me gusta el pastel crujiente.
Lots of crusty bugs and slime.
Muchos bichos crujientes y lodo.
NICE AND CRUSTY AND TOMATOEY.
Buenos, crujientes y tomatosos.
- We've seen your crusty sheets.
- Vimos tus sábanas crujientes.
White and crusty.
Blanco y crujiente.
What am I normally-- crusty?
¿Cómo estoy normalmente...? ¿Crujiente?
A nice crusty split tin...
Una buena barra de pan crujiente...
Crusty shoe polish.
Crujiente betún de zapatos.
I hate those crusty cheese turds.
Detesto esos mojones crujientes de queso.
the bread was crusty and substantial.
el pan denso y de corteza crujiente.
One of my father’s crusty socks.
Un calcetín crujiente de mi padre.
Raspberry, sour cream, crusty torte pastry.
Frambuesa, crema agria, masa crujiente.
The menu said linguica on a crusty roll.
El menú decía sandwiches de lingüica con pan crujiente.
They were slim and straight, not bent and crusty like they are today.
Eran delgados y derechos, no inclinados y crujientes como son hoy.
Thick slices of crusty bread, and a dish of butter.
Gruesas rebanadas de crujiente pan y una fuente con mantequilla.
There’s crusty snow, there’s sleety snow, there’s powder.
Hay nieve crujiente, aguanieve, nieve polvo.
She squeezed it between her thumbnails until it was no more than a crusty shell.
Lo apretó entre los dedos hasta que no era más que una cáscara crujiente.
adjetivo
And he pulled his ear back and there was this hideous green, crusty kind of crater thing behind his ear.
Y tiró de su oreja y había una especie de horrible cráter verde y costroso detrás de su oreja.
He'll see me when he wakes up in the morning and when he crawls to sleep in whatever rat hole's left for him after I shred his house down, I will haunt his crusty ass forever until the day he sticks a gun up his mouth and pulls the trigger just to get me out of his head.
Me verá cuando se levante en la mañana y cuando se vaya a dormir en cualquier nido de ratas que haya quedado para él después de que haya destrozado su casa, voy a perseguir su culo costroso para siempre hasta el día en que
"Open up the faucet on the crusty lies and stubbornness hardening your lives..."
"Abrid los grifos sobre las mentiras costrosas y la cabezonería que os hace sufrir..."
Oh, how you loved that crusty, unwashed plushy.
Cómo amabas a ese costroso y sucio peluche.
I thought the crusty old bastard would never succumb to the afterlife.
Pensé que el viejo bastardo costroso nunca sucumbiría a la otra vida.
- hey, what's up? I'm a stoney, crusty dude. Did you know that?
- Soy un tipo costroso, amigo. ¿Sabías eso?
And good old Cookie, the crusty comically inept geological surveyor.
Y al buen viejo Coockie, el graciosamente inepto y costroso topógrafo geográfico.
He can't just invade Mexico and invite the likes of the Spaniards and the French and the crusty Brits to intervene.
No puede simplemente invadir México e invitar a intervenir a gente como los españoles y los franceses y los costrosos británicos.
The crusty underfooting is our ally;
El suelo costroso es nuestro aliado;
She turned once more to examine the crusty shell.
Volvió a examinar la costrosa concha.
Her mouth was filled with dry, crusty blood.
Tenía la boca llena de sangre seca y costrosa.
The crusty goblin took a final bite of lasagna.
El costroso diablejo se comió el último bocado de lasaña.
Close-ups of gloomy, crusty brick walls.
Muros de ladrillo imaginados sombríos y costrosos vistos de cerca.
The twin returned dangling a crusty towel with “Peabody Hotel” stenciled on it.
El otro gemelo volvió balanceando una costrosa toalla con el nombre «Peabody Hotel» bordado en ella.
He had a crusty purple wound on his head, not that I am interested in description.
Tenía una herida costrosa y morada en la cabeza, aunque no me interesa describirla.
They loped over blotches of burnt gold, crusty crimson, searing orange.
Saltaban por encima de extensiones de oro requemado, costroso carmesí, rezumante naranja.
Lani Nguyen sank a spike into a crusty chunk of water ice for stability.
Lani Nguyen hundió un clavo en un costroso pedazo de hielo acuoso para mantener la estabilidad.
Alexandra had to fight to get him out of his crusty work clothes into something decent.
Alexandra tuvo que luchar para que se despojara de su costrosa ropa de trabajo y se pusiera algo decente.
adjetivo
The surface of the desert turns crusty and hard.
La superficie del desierto se convierte en una dura corteza.
Each of us also was handed a warm, globular, brown, crusty thing.
A cada uno de nosotros se nos entregó una cosa con corteza marrón, caliente y en forma de globo.
the crusty snow had softened and Stacy’s leather boots had stains of wet.
la corteza de nieve se había ablandado y las botas de piel de Stacy tenían manchas mojadas—.
They were so crusty they almost creaked, and their aroma would have gagged a shaqàl.
Se les había formado una corteza tal que casi crujía, y su aroma podría haber ahuyentado a un chacal.
I could see the top of a baguette rising out of the bag like a crusty appendage.
La parte superior de una barra de pan asomaba de la bolsa, como si de un apéndice con corteza se tratara.
Dr. Alec solemnly cut off his favourite crusty slice, and solemnly ate it;
El doctor Alec cortó solemnemente una tajada de corteza, que era lo que más le gustaba, y la comió con igual solemnidad.
He went to an East Village deli that sold reliably excellent tortellini and crusty bread.
Fue a una tienda de ultramarinos del East Village donde solían tener unos tortellini excelentes y buen pan de corteza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test