Traducción para "condemner" a español
Condemner
Ejemplos de traducción
(b) The attitude towards the defendant shown by the public prosecutor during parts of the court proceedings in 1970 was subjective and condemning;
b) la actitud que adoptó el fiscal hacia el acusado durante partes del proceso ante el tribunal en 1970 fue subjetiva y condenadora;
On the dark wall, the flaming cross looked at him with accusation, and the dozens of white bulbs were as dozens of eyes, fixed, stern, condemning.
En la pared oscura, la cruz llameante lo miraba de forma acusadora y las decenas de bombillas blancas eran como decenas de ojos, fijos, severos, condenadores.
He might perhaps murmur, Wretched bloody place, but he says it with great sadness, with the grief of having been born, because he has no particular reason to hate this place, or perhaps all places are wretched and all are cursed, condemned and condemning.
Tal vez murmure, Tierra maldita, sólo por gran tristeza lo estará diciendo, que de razones particulares no hallaría una, o son todas, y entonces ninguna tierra escapará a la sentencia, malditas todas, condenadas y condenadoras, dolor de estar nacido.
'We died at such a place,' Wheeler had said to me in his own language, quoting from Shakespeare, and one assumes that this Final Judgement foreseen by the steadfast faith of the times, with the whole of the world's history recounted at once and in detail by all those people who had made and composed it, from the powerful emperor who left a more enduring mark to the newborn baby who departed this earth with his first cry and never traversed it or set foot on it and did not leave in anyone's memory even the image of his perfectly formed face, one assumes that on that final day, with all time and all space transformed into a madhouse and an uproar, as I had suggested to Wheeler - perhaps that day would already belong to eternity, and thus would have existence but not duration — the condemned and those who'd condemned them, the betrayed and their betrayers, the persecuted and their persecutors, the tortured and their torturers, the mutilated and their mutilators, the murdered and their murderers, the victims and their executioners, along with those who urged them on or issued the order, would also all meet up and gather together and once more see each other's faces as they stood before that Judge to whom no one lies (a judge lenient or wrathful, implacable or kindly, that is something no one knows).
Y desde luego cansa y aun extenúa. 'We died at such a place', eso me había citado Wheeler en su lengua de Shakespeare, y era de suponer que en ese Juicio Final previsto por la fe firme de entonces, con la historia entera del mundo contada a la vez y en detalle por cuantos la integraron y compusieron, desde el Emperador poderoso que dejó más duradero rastro hasta el recién nacido que salió de la tierra con su primer llanto sin llegar a cruzarla ni a poner pie en ella y no dejó en la memoria de ningún vivo ni su rostro del todo configurado, era de suponer que en ese último día, con todo su espacio y su tiempo convertidos en un gallinero y una algarabía, como le sugerí yo a Wheeler —quizá ya perteneciera a la eternidad ese día, y así sólo tuviera lugar, pero no transcurso—, también habrían de encontrarse y juntarse y volverse a ver las caras los condenados con sus condenadores y los delatados con sus delatores, los perseguidos con sus perseguidores y los torturados con sus torturadores, los mutilados con sus mutiladores, los asesinados con sus asesinos y las víctimas con sus verdugos y con quienes los instigaron o les dieron la orden que fue cumplida, todos ante el Juez al que no se miente (juez blando o colérico, implacable o piadoso, eso quién lo sabe).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test