Traducción para "balmy" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adjetivo
'Tis the soldiers' life to have their balmy slumbers waked with strife.
Es propio de soldados interrumpir el balsámico sueño por una lucha.
On this particular night, the air was unusually balmy.
Durante esta noche particular, el aire era excepcionalmente balsámico.
--7:45 on this beautiful, almost balmy 22nd of September in Schenectady.
7:45 en este hermoso, hasta balsámico 22 de Septiembre en Schenectady.
There's nothing like an interglacial period, one of those balmy intermissions in an ice age.
No hay nada como un período interglaciar, uno de esos balsámicos intervalos en una edad de hielo.
Balmy the air is...
El aire es balsámico...
Yes, it is rather balmy.
Sí, es bastante balsámico.
With all the balmy, roasting breezes, it's gonna feel like we're on permanent vacation.
Con todas esas balsámicas brisas calientes, esto van a parecer unas vacaciones permanentes.
And the temperature today is a balmy eight degrees Celsius and to me, that sounds like a good temperature for a swim.
Y la temperatura hoy, es de ocho balsámicos grados Celsius y para mí, suena como una buena temperatura para nadar.
Think of the woods, the fields, the balmy breezes!
¡Piensa en los bosques, los prados, las brisas balsámicas!
The air a strange drink of balmy poison.
El aire tenía la consistencia de un extraño trago de un veneno balsámico.
The weather here was not so balmy as in the sheltered valley.
El clima allí no era tan balsámico como en el resguardado valle.
Karl shivered despite the balmy heat of the morning.
Karl se estremeció a pesar del balsámico calor de la mañana.
I was exhilarated, I took deep breaths of the balmy air.
Estaba alborozado, respiraba hondo el aire balsámico.
She said how quiet, how balmy the country air was.
Se maravilló de lo silencioso y balsámico que era el aire del campo.
He shivered, though the air was balmy and full of the scents of spring.
Se estremeció a pesar del aire balsámico y cargado de fragancias primaverales.
Reality was very different from the balmy scene projected inside the building.
La realidad era muy distinta de la balsámica escena que se proyectaba en el interior del edificio.
The air felt warm, almost balmy and quite moist after the rains.
El aire era cálido, casi balsámico y completamente húmedo después de la llovizna.
I know the weather changes, but today my heart-weather is balmy.
Sé que el tiempo atmosférico cambia, pero hoy la atmósfera en mi corazón es balsámica.
adjetivo
Imagine yourself on a moonlit terrace in the palace of bad King Herod.. on a balmy summer's night, some 20 years or so after the birth of Jesus Christ.
E imagínate en un maravilloso palacio celestial durante una fragante... noche de verano, unos veinte años después del nacimiento de Jesucristo.
Through the balmy air of night, how they ring out their delight.
¡Qué mundo de felicidad su armonía anuncia en el fragante aire de la noche!
Oh, balmy breath... that almost doth persuade justice to break her sword.
¡Oh, aliento fragante... que tienta a la justicia para que rompa su espada!
The air was balmy and soft.
El aire era fragante y suave.
The air was warm and balmy.
El aire era cálido y fragante.
We arrive on the balmy Massachusetts cape in late June.
Llegamos a la fragante costa de Massachusetts a finales de junio.
but at harvest the ground was dry and the grass was soft and the air was balmy.
Pero entonces la tierra estaba seca, la hierba verde y el aire fragante.
on that balmy, spring weekend in 1959, Hester arrived prepared.
ese fragante fin de semana de la primavera de 1959, mi prima llegó preparada.
It’s lovely out … hurry! So soft and balmy.
Hace un tiempo magnífico fuera… ¡date prisa! Tan suave y fragante.
Armada nestled in the long balmy darkness of what was now, unquestionably, a summer.
Armada se acurrucaba en la alargada y fragante oscuridad de lo que ya era, incuestionablemente, un verano.
The evening was balmy, the sun had set but the sky was still blue.
Hacía una noche fragante; se había puesto el sol pero el cielo seguía azul.
Scarlett laughed softly into the balmy darkness, then smiled with warm contentment.
Scarlett rió en voz baja en la fragante oscuridad; después sonrió con satisfacción.
Phillip Chapman was dead at seventeen, on a balmy Saturday night in April.
Phillip Chapman había dejado de existir a los diecisiete años, en una fragante noche de sábado de abril.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test