Traducción para "undisturbed" a alemán
Ejemplos de traducción
adjetivo
Unseen and undisturbed.
Unbeobachtet und ungestört.
He can rest undisturbed there.
Dort kann er ungestört ruhen.
Time flows on, undisturbed.
Die Zeit fließt ungestört weiter.
Undisturbed, the way she liked best.
Ungestört, so, wie es ihr am liebsten war.
She was happy to remain undisturbed.
Sie war froh, ungestört zu bleiben.
“To nap undisturbed in my hammock.”
Ungestört in meiner Hängematte dösen.
‘I hope we’ll be undisturbed there,’ Humlin said.
- Ich hoffe, wir können ungestört sein.
I allow them to sleep there undisturbed.
Ich lasse sie ungestört dort schlafen.
But we slept undisturbed in the Shibli pass.
Doch in Schibli hatten wir einen ungestörten Schlaf.
adjetivo
The apartment was undisturbed.
Das Apartment war unberührt.
Everything undisturbed.
Alles wirkte unberührt.
The ground was undisturbed.
Der Boden war völlig unberührt.
And his straw was undisturbed.
Und sein Strohlager blieb unberührt.
sitting in the hold, undisturbed.
stand im Laderaum, unberührt.
The suitcases were undisturbed.
Die Koffer schienen unberührt.
The bedroom looked undisturbed.
Das Schlafzimmer wirkte unberührt.
The room was empty, undisturbed.
Der Raum war leer und unberührt.
It, too, appeared undisturbed.
Es schien ebenfalls unberührt zu sein.
adjetivo
The peace of the afternoon was undisturbed.
Der Nachmittagsfrieden war ungetrübt.
The hangovers were a small price to pay for sleep undisturbed by visions of his past, but the nightly fights were another matter.
Der Kater war ein geringer Preis für einen Schlaf, ungetrübt von den Schreckensbildern seiner Vergangenheit. Doch die abendlichen Schlägereien waren eine andere Sache.
The gallery was dominated by a twenty-foot canvas of an undersea vista that could exist only in the imagination of the artist: a serene mountain peak far beneath the waves, its unmistakably distinctive symmetry undimmed, the snows upon its heights undisturbed by the waters that surrounded it.
Die Galerie wurde von einer Zwanzig-Fuß-Leinwand mit einem Unterwasseranblick beherrscht, der nur in der Vorstellung des Künstlers existieren konnte: eine friedliche Bergspitze weit unterhalb der Wellen, dessen unverwechselbare Symmetrie ungetrübt war, der Schnee auf seinen Höhen unbeeinträchtigt von dem Wasser, das ihn umgab.
The rooms would all be cool, air-conditioner vents swaying quietly, and the kitchen would be fragrant with curry and thyme, and CNN would be on downstairs, while the television upstairs would be turned to Cartoon Network, and pervading it all would be the undisturbed air of well-being.
In den Räumen wäre es kühl, die Belüftungsschlitze der Klimaanlage vibrierten leise, in der Küche röche es nach Curry und Thymian, im Fernseher unten liefe CNN, während im Fernseher oben Zeichentrickfilme gezeigt würden, und überall herrschte die ungetrübte Atmosphäre des Wohlstands.
adjetivo
She was serene and undisturbed.
Sie blieb so verklärt und gelassen wie zuvor.
said Gaberlunzie, who was the only one undisturbed.
«Still jetzt!», sagte Gaberlunzie, der als Einziger gelassen blieb.
and who, on Saint Andrew’s Eve, wandered back to the earth to see that their gold was undisturbed.
in der St.-Andreas-Nacht kehrten sie auf die Erde zurück, um zu sehen, ob ihre Schätze in Ruhe gelassen worden waren.
Lester had left the altar undisturbed, probably because lifting hay over the railing was too much work.
Lester hatte den Altar frei gelassen, vermutlich weil es ihm zu anstrengend gewesen war, das Heu über das Geländer zu heben.
"The money's ours, the money's ours, the money's ours . We had expected all this and Sarah was undisturbed.
»Das Geld gehört uns, das Geld gehört uns, das Geld gehört uns …« Mit alledem hatten wir gerechnet, daher blieb Sarah gelassen.
But has it occurred to you that you might have raked over some ground that was better left undisturbed?” “With Lascaille?” “Why not?
Aber haben Sie schon einmal daran gedacht, dass Sie vielleicht dabei etwas aufge-wühlt haben, was man besser in Ruhe gelassen hätte?« »Mit Lascaille?« »Warum nicht?
But a blackbird, singing undisturbed on the outskirts of the wood, showed that there was nothing alarming there, and in the other direction, along the brook, all was plain to be seen, empty and quiet.
Aber eine Amsel, die gelassen im Randgebiet des Gehölzes sang, bewies, daß es nichts Beunruhigendes gab, und in der anderen Richtung, am Bach, war alles gut zu übersehen, leer und ruhig.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test