Traducción para "rieseing" a alemán
Rieseing
Ejemplos de traducción
Adam Ries (now called Riese) publishes his first mathematics book. 1519
Adam Ries (heute üblich: Riese) veröffentlicht sein erstes Rechenbuch. 1519
Johann Jakob Riese was sent to Marburg, Ludwig Moors to Göttingen.
Johann Jakob Riese ging nach Marburg, Ludwig Moors nach Göttingen;
By this time the literary lions of Leipzig no longer seemed as great as they had in his apologetic poem to Riese.
So groß, wie noch im zerknirschten Gedicht an Riese, erschienen ihm die Matadore der Literatur in Leipzig inzwischen nicht mehr.
Adam Horn, whose father was a minor municipal official; and Johann Jakob Riese, also from a good family.
Adam Horn, Sohn eines kleinen Beamten bei der Stadtkanzlei und Johann Jakob Riese, auch aus guter Familie.
In a letter of October 1765 to his friend Riese, he boasts of consuming chickens, geese, turkeys, ducks, partridges, snipe, trout, hares, venison, pike, pheasants, oysters, etc.
In einem Brief an den Freund Riese prahlt er im Oktober 1765: Hühner, Gänse, Truthahnen, Enten, Rebhühner, Schnepfen, Feldhühner, Forellen, Hasen, Wildbret, Hechte, Fasanen, Austern pp.
In a letter to Riese, Goethe encloses one of the poems he composed with such ease. Written as a sideline and with no obvious ambition, some of them are particularly good: Just like a bird that perches on a branch Within a lovely wood, inhaling freedom,
Einem Brief an Riese legte Goethe eines seiner Gedichte bei, die ihm so leicht von der Hand gingen, da er sie nebenher und ohne sonderliche Ambitionen niederschrieb, und die ihm darum besonders gut gelangen: So wie ein Vogel, der auf einem Ast / Im schönsten Wald, sich, Freiheit atmend wiegt.
In August 1766 he wrote to their mutual friend Moors, “If you could only see him, you would have to either fly into a rage or burst out laughing. In his pride he is also a fop, and all his clothes, beautiful as they are, are of such a mad goût that it distinguishes him from the entire academy.” Goethe himself had written to Riese, the fourth member of their group, I’m cutting a great figure here, and added, But as yet I’m no fop.
An den gemeinsamen Freund Moors schrieb er im August 1766: »Wenn Du ihn nur sähst, Du würdest entweder vor Zorn rasend werden oder vor Lachen bersten müssen. 〈...〉 Er ist bei seinem Stolze auch ein Stutzer, und alle seine Kleider, so schön sie auch sind, sind von so einem närrischen Goût, der ihn auf der ganzen Akademie auszeichnet.« Goethe selbst hatte an Riese, dem Vierten im Freundesbund geschrieben: Ich mache hier große Figur und hinzugesetzt: Aber noch zur Zeit bin ich kein Stutzer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test