Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
They started back toward the pilothouse. "It's all a sting," I said.
Sie wollten zurück zum Steuerhaus. »Wir haben die ganze Sache inszeniert«, sagte ich.
I could hear the brass hulls from Lionel's pistol clinking on the pilothouse roof.
Ich hörte, wie die Patronenhülsen aus Lionels Pistole auf dem Dach des Steuerhauses klapperten.
At the rear of the pilothouse were the door and the steel steps that led down into the engine room.
An der Rückseite des Steuerhauses befanden sich die Tür und die Stahltreppe, die hinab in den Maschinenraum führte.
Then he sighed, pushed back his chair, and walked to the ladder leading to the pilothouse.
Dann seufzte er, schob den Stuhl zurück und ging zu der Leiter, die zum Steuerhaus führte.
Sam ducked out the pilothouse door, dropped the anchor overboard, then came back inside.
Sam verließ das Steuerhaus, warf den Anker über Bord und kam zurück.
Brown hesitated before he entered the pilothouse, finding the scene deceptively peaceful.
Brown zögerte, ehe er das Steuerhaus betrat, denn er fand die Szene trügerisch friedlich.
I set both pistols on the floor of the pilothouse and walked down the steps into the water.
Ich legte beide Pistolen auf dem Boden des Steuerhauses ab und kletterte die Treppe hinunter ins Wasser.
Working to keep up with the droplets streaming down the pilothouse windscreen, the single windshield wiper thumped softly.
Der einzelne Scheibenwischer, der die Windschutzscheibe des Steuerhauses von den Regentropfen freihielt, quietschte leise.
The front glass of the pilothouse was pushed ajar, and they could hear me out on the deck. "I'm still a cop.
Die Vorderscheibe des Steuerhauses war aufgeschoben, und sie konnten mich oben an Deck hören. »Ich bin immer noch Polizist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test