Traducción para "overleveraged" a alemán
Ejemplos de traducción
The consumer was overleveraged and overextended.
Die Verbraucher waren überschuldet und die Kreditrahmen ausgereizt.
A farm, even their pathetic, overleveraged, undervalued one, demanded early rising, and the routine stuck through the winter.
Eine Farm – selbst ihre jämmerliche, überschuldete, unterbewertete – verlangte, dass man früh aufstand, und die Routine hielt sich den ganzen Winter über.
Morris. It argued that overleveraged banks and debt-strapped consumers with unaffordable mortgage payments were creating a credit bubble that would soon pop and create a global financial calamity.
Morris, einem ehemaligen Banker, der argumentierte, dass überschuldete Banken und Konsumenten, die mit viel zu großen Darlehen belastet waren, eine Kreditblase hergestellt hatten, die bald platzen und eine globale finanzielle Katastrophe auslösen würde.
Even after the revolution has begun—after the first overleveraged bank freezes withdrawals from its riskiest fund, after the protesters win their first important standoff against the soldiers of the ruling regime—most of us are reluctant to admit that the world has changed.
Selbst wenn die Revolution schon begonnen hat – nachdem die erste überschuldete Bank ihren riskantesten Fonds eingefroren hat, nachdem die Demonstranten ihr erstes wichtiges Patt mit den Soldaten des Regimes erreicht haben –, räumen die meisten nur widerwillig ein, dass sich die Welt verändert hat.
Even China, which has enjoyed relatively strong growth and large trade surpluses in recent years, has an overleveraged shadow banking system run by provincial authorities, a massively expanding money supply and a housing bubble that could burst at any moment. The post-2010 world may be different in many ways from the 1920s and the 1970s, but the massive overhang of unpayable, unsustainable debt is producing the same dynamic of deleveraging and deflation by the private sector offset by efforts at inflation and devaluation by governments. The fact that these policies of inflation and devaluation have led to economic debacles in the past does not stop them from being tried again.
Selbst China, das in den letzten Jahren ein relativ starkes Wachstum und große Handelsüberschüsse vorweisen konnte, hat ein überschuldetes Schattenbanksystem, das von provinziellen Behörden geführt wird, eine massiv ansteigende Geldmenge und eine Immobilienblase, die jeden Augenblick platzen kann. Die Welt im 21. Jahrhundert mag sich in vielem von den 1920er- und 1970er-Jahren unterscheiden, doch die massive Anhäufung nicht zurückzahlbarer, untragbarer Schulden erzeugt dieselbe Dynamik. Der Privatsektor bemüht sich um Entschuldung und Deflation, während der Staat mit seiner Politik der Währungsabwertung für Inflation sorgt.
Furthermore, consumers and businesses are afraid to borrow from the banks either because they are overleveraged to begin with or because of uncertainties about the economy and doubts about their ability to repay.
Außerdem scheuen sich Verbraucher und Unternehmen, Kredite bei den Banken aufzunehmen, weil sie entweder ohnehin schon zu viele Schulden haben oder weil ihnen die wirtschaftliche Situation zu unsicher ist und sie nicht wissen, ob sie den Kredit zurückzahlen können.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test