Traducción para "mêlée" a alemán
Ejemplos de traducción
sustantivo
The struggle recommenced and a dreadful mêlée followed.
Der Kampf hob wieder an, und ein schreckliches Handgemenge folgte.
In the ensuing mêlée he was punched savagely in the face several times and knocked unconscious, having struck his head on the concrete as he fell.
Im darauf folgenden Handgemenge war er brutal ins Gesicht geschlagen worden und bewusstlos zu Boden gegangen. Dabei war er mit dem Kopf auf dem Asphalt aufgeschlagen.
“Montjoie St. Denis!” they shouted, and couched their lances as they spurred into the mêlée, where they were met by the Earl of Northampton and a dozen of his men.
«Montjoie St. Denis!», brüllten sie und stürzten sich mit angelegter Lanze in das Handgemenge, wo sie vom Earl of Northampton und einem Dutzend seiner Männer in Empfang genommen wurden.
Hundreds of horsemen were still milling about in the valley’s muddy bottom, unwilling to face the arrow storm a second time, but French marshals were re-forming those men and sending them up the hill toward the growing mêlée that fought under the banners of Alençon and the Prince of Wales. “Let me go down there, sire,” the Bishop of Durham, looking ungainly in his heavy mail and holding a massive spiked mace, appealed to the King.
Unten in der schlammigen Talsohle trabten noch immer Hunderte von Reitern auf und ab, die keine Lust verspürten, sich ein zweites Mal dem Pfeilhagel auszusetzen, doch französische Marschälle trieben sie wieder in Formation und schickten sie den Hügel hinauf zu dem stetig wachsenden Handgemenge unter den Flaggen des Grafen von Alençon und des Prince of Wales. «Lasst mich hinuntergehen, Sire», bat der Bischof von Durham den König voller Inbrunst.
sustantivo
Stars roared past as he accelerated out of the mêlée.
Sterne rauschten an ihm vorbei, während er beschleunigte, um dem Gewühl zu entgehen.
In the midst of a noisy mêlée of people he walked alone;
Mitten in einem geräuschvollen Gewühle von Menschen ging er einsam;
Aliver, she knew, had been spirited away from the mêlée.
Aliver, das wusste sie, hatte man zuvor aus dem Gewühl in Sicherheit gebracht.
The French Neptune looked to be going to join that mêlée, and so Chase followed.
Die französische Neptune schien sich dem Gewühl anschließen zu wollen, und so folgte Chase ihr.
– and that it would therefore have been easy for him to make his escape, from his isolated and unwatched place high above the mêlée.
und dass er, von seinem abgeschiedenen, nicht einsehbaren Platz aus, hoch über dem Gewühl, mühelos die Flucht habe antreten können.
Remember in that kind of a mêlée you can find yourself surrounded by four or five at once, and no one else near to help you.
Bedenkt, daß es in dem Gewühl durchaus passieren könnte, daß Ihr von vier oder fünf Gegnern umzingelt werdet, ohne daß Euch jemand zu Hilfe eilen kann.
Omar trotted back every now and then to give his new friend a quick thumbs-up before disappearing back into the mêlée.
Omar trabte immer mal wieder nach hinten zum Tor und munterte seinen neuen Freund mit nach oben gerecktem Daumen ein wenig auf, bevor er wieder im Gewühl verschwand.
Among any group of fairies there will be some with at least limited telepathic powers, and in the fierce struggle cries for help went out so that in a very short time reinforcements from Chinatown and Little Italy were streaming into 4th Street to join in the mêlée.
Als also im wilden Kampfgetümmel die Hilfeschreie in alle Richtungen gellten, rückte in kürzester Zeit Verstärkung aus Chinatown und Little Italy in die 4. Straße ein und warf sich ins Gewühl.
sustantivo
“Septame.” His chief secretary and aide-de-camp both appeared out of the mêlée.
»Septam.« Sein Chefsekretär und seine Adjutantin traten aus dem Gedränge auf ihn zu.
Meanwhile, the real National Guard was busy all over the mall, attempting to control the mad dash of humanity trying to escape the mêlée.
Unterdessen war die richtige Nationalgarde überall auf der Promenade damit beschäftigt, den irrwitzigen Ansturm von Menschen unter Kontrolle zu bekommen, die dem Gedränge zu entkommen versuchten.
Singular mêlée ensues, and I see old Mrs. Blenkinsop swept from armchair and clutching our Vicar with one hand and unknown young gentleman with the other.
Ein sagenhaftes Gedränge ist die Folge, und ich sehe, dass die alte Mrs Blenkinsop aus ihrem Sessel gerissen wird und sich mit der einen Hand an unserem Vikar, mit der anderen an einem unbekannten jungen Gentleman festhält.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test