Traducción para "middlemen" a alemán
Ejemplos de traducción
But middlemen like me have no chance to collect it.
Aber Zwischenhändler wie ich haben keine Chance, es einzusammeln.
Scores of middlemen responsible for lacing the milk powder were detained and a number later executed.
Dutzende von Zwischenhändlern, die für die Verseuchung des Milchpulvers verantwortlich waren, wurden festgenommen, und einige von ihnen später hingerichtet.
Sanlu, and other dairy companies, had ceded control over the quality of their products to unscrupulous middlemen focused solely on price.
Sanlu und andere Molkereibetriebe hatten die Kontrolle über die Qualität ihrer Produkte skrupellosen Zwischenhändlern überlassen, für die nur der Profit zählte.
The fucking Rotary Club is a crime network, blokes doing deals, they make stuff, they sell it to middlemen, it gets retailed.
Der verdammte Rotary Club ist organisierte Kriminalität, die Typen kungeln Deals aus, sie stellen Zeugs her, verkaufen es an Zwischenhändler, es gelangt in den Einzelhandel.
Sanlu lent cows to farmers, who repaid the debt by delivering milk back to the company via a huge network of collection stations and middlemen.
Sanlu verpachtete Kühe an Bauern, die ihre Schulden durch Milchlieferungen an das Unternehmen beglichen, wobei diese Lieferungen durch ein riesiges Netzwerk von Sammelstationen und Zwischenhändlern geschleust wurden.
To the burgeoning middlemen in the Chinese dairy market, who collected the milk from individual farmers before passing it on in bulk to companies like Sanlu, melamine was known by a creepier name.
Den Zwischenhändlern im chinesischen Molkereimarkt, die gut daran verdienten, dass sie die Milch bei einzelnen Bauern einsammelten und dann in großen Mengen an Unternehmen wie Sanlu lieferten, war Melamin unter einer zynischeren Bezeichnung bekannt.
That was how he had always earned his living, getting a little money from middlemen like that Caserta; and I had never liked seeing him chained to the repetition of the same gestures, the same colors, the same shapes, the same odors that I had known since childhood.
So hatte er sich seinen Lebensunterhalt immer verdient, mit einem Spottgeld von Zwischenhändlern wie Caserta, und nie hatte ich gern mitangesehen, wie er in den immer gleichen Gesten, den immer gleichen Farben, den immer gleichen Formen und den immer gleichen Gerüchen gefangen war, die ich seit meiner Kindheit kannte.
The fuel would be sold to Dean’s truck stop next door—a 20 percent biodiesel blend would go straight into the trucks filling up at his pumps. Everything would be in one place, a closed-loop system, from farm to pump, cutting out all the middlemen and transportation costs, staying competitive with or underselling the price of regular diesel.
Der Diesel war für den Truck Stop bestimmt, die Lastwagen sollten eine zwanzigprozentige Beimischung tanken. Was sie schufen, war ein geschlossenes System, das von der Farm bis zur Zapfsäule reichte, alle Zwischenhändler ausschloss und die Transportkosten minimierte. So war es möglich, das Produkt zum selben, sogar zu einem günstigeren Preis zu verkaufen als den normalen Diesel.
I work for middlemen.
Ich arbeite für Mittelsmänner.
I deal with all the middlemen.
Ich verhandle mit allen Mittelsmännern.
The Canards wanted to be middlemen.
Die Canards wollten Mittelsmänner sein.
No Dave Tanner, no middlemen at all.
Kein Dave Tanner und keine Mittelsmänner.
Perhaps there were several middlemen.
Vielleicht gab es ja noch mehr Mittelsmänner?
It bypasses the thalamus and the other middlemen and goes direct.
Er umgeht den Thalamus und die anderen Mittelsmänner und nimmt den direkten Weg.
In the Gulf, it was not an uncommon situation among middlemen like this glorified princeling.
In den Golfstaaten war das bei Mittelsmännern wie diesem selbst ernannten Prinzen nicht ungewöhnlich.
many middlemen were involved, not all of them honest brokers.
Zahlreiche Mittelsmänner waren involviert, und nicht alle waren ehrliche Makler.
“The more hops, the more middlemen, the harder to follow,”
»Je mehr Etappen, desto mehr Mittelsmänner, desto schwieriger zurückzuverfolgen.«
We need middlemen. We need the Michel Guiberts. 28
Wir brauchen Mittelsmänner. Wir brauchen Leute wie Michel Guibert. 28
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test