Traducción para "knowingly" a alemán
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adverbio
Not knowingly at least.
Zumindest nicht wissentlich.
Knowingly, at least.
Wissentlich zumindest.
At least, not knowingly.
Jedenfalls nie wissentlich.
It couldn’t be that the Hegemony would knowingly—)
Es kann nicht sein, daß die Hegemonie wissentlich ...)
‘Not knowingly, boss.’ ‘Good.
»Nicht wissentlich, Chef.« »Gut.
But knowingly, and sometimes with full complicity.
Aber wissentlich und manchmal freiwillig.
You are knowingly breaking the Ban.
Du brichst wissentlich den Bann.
And I have never knowingly insulted him.
Und ich habe ihn niemals wissentlich beleidigt.
“But I wasn’t going to knowingly put you at risk.
Aber ich wollte dich nicht wissentlich einer Gefahr aussetzen.
You haven’t knowingly broken your agreement;
Du hast deine Vereinbarung nicht wissentlich gebrochen;
adverbio
Not knowingly, maybe.
Bewußt sicher nicht.
He said, ‘Not knowingly.’
»Nicht bewusst«, erwiderte er.
he said, "at least, not knowingly."
Zumindest nicht bewusst.
Not knowingly heard Bach, not this way.
Nicht bewusst Bach gehört, nicht auf diese Weise.
He had never knowingly killed anyone.
Er hatte nie bewußt jemanden getötet.
Knowingly or unknowingly, Cujo was psyching her out.
Bewußt oder unbewußt, Cujo arbeitete mit psychologischen Tricks.
To commit an evil deed we have to climb that wall, knowingly.
Um Böses zu tun, müssen wir diese Mauer bewusst überwinden.
There was a time when you could do this knowingly. Try to remember....
Es gab eine Zeit, als du dies bewußt konntest. Versuche dich zu erinnern …
None of the characters in this book are knowingly drawn from real life.
Keine Person dieses Buches wurde bewusst dem wirklichen Leben entnommen.
More than once we knowingly took out main walls.
Nicht selten haben wir ganz bewußt tragende Mauern eingerissen.
adverbio
She admitted that she got pregnant knowingly?
Sie hat zugegeben, daß sie absichtlich schwanger geworden ist?
Whatever it is they’d done to the earrings, they’d done it knowingly.
Was auch immer sie mit den Ohrringen getan haben, sie haben es absichtlich getan.
Jerome and Carter had just knowingly allowed themselves to be entrapped.
Jerome und Carter hatten gerade absichtlich zugelassen, dass sie gefangen waren.
             "Not knowingly." Rattling Hooves shifted, taking up Elk Charm's hands;
»Nicht absichtlich.« Klappernde Hufe nahm Reizende Wapitis Hände in die ihren.
How could they knowingly steal that miracle from one of their own? They couldn't.
Wie konnten sie also einem ihrer Freunde ein solches Wunder wie Danika absichtlich entreißen? Gar nicht konnten sie das.
She had been such a gentle, loving woman. She’d never knowingly hurt anyone.
Sie war so eine liebevolle, sanfte Frau gewesen, hatte niemals irgendjemandem absichtlich wehgetan.
The fact that you knowingly failed to tell me her whereabouts borders on a felony.
Die Tatsache, daß du mich absichtlich nicht informiert hast, grenzt eigentlich schon an einen kriminellen Tatbestand.
“And the Sith have no idea that we knowingly did so.” Calmly, he explained his plan to Jaina.
»Und die Sith haben keine Ahnung, dass wir das absichtlich gemacht haben.« Ruhig erklärte er Jaina seinen Plan.
   "Heard what, my lady?" Isabelle replied, feeling like an animal walking knowingly into a trap.
»Was sollte ich gehört haben, Mylady?«, fragte Isabelle und kam sich dabei vor wie ein Tier, das absichtlich in eine Falle tappt.
Actually, they have never knowingly harmed men, but have often been cruelly wronged and spied upon by our species.
Eigentlich haben sie Menschen nie absichtlich verletzt, sondern wurden von unserer Spezies oft grausam misshandelt und ausspioniert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test