Traducción para "fond" a alemán
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adjetivo
Speak their fond farewell.’”
Zärtlich ihr Goodbye.
He smiled back with fondness, and without pain.
Er lächelte zurück, zärtlich, aber ohne Wehmut.
… She retained a fond memory of my father.
Sie hat meinen Vater in zärtlicher Erinnerung behalten.
“Of course,” Kiin said with a fond smile.
»Natürlich«, sagte Kiin mit einem zärtlichen Lächeln.
Why does the snow make him so fond?
Warum macht der Schnee ihn so zärtlich?
The answer came in a voice that was almost fond.
Als die Frau antwortete, klang ihre Stimme fast zärtlich.
My husband watched me with fond and anxious eyes.
Mein Gatte beobachtete mich mit zärtlichen und angstvollen Blicken.
She smiled again, but this time the smile was warm and fond.
Sie lächelte wieder, aber diesmal war es ein gutes, zärtliches Lächeln.
Her thoughts reached backwards, deeply forgiving, fond.
Ihre Gedanken gingen zurück, alles verzeihend, zärtlich.
adjetivo
They are quite fond of him.
Sie sind ihm auch sehr zugetan.
'You're very fond of him.'
»Du bist ihm sehr zugetan
She was very fond of Adeline.
Sie war Adeline sehr zugetan.
Sax was very fond of them.
Sax war ihnen sehr zugetan.
I mean, you're fond of him.
»Ich meine, du bist ihm vom Herzen zugetan
I was often quite fond of them, though.
Oft war ich ihnen aber sehr zugetan.
His daughters he was fond of.
Seinen Töchtern war er immer sehr zugetan.
But you seemed to be very fond of each other.
Aber Sie schienen einander sehr zugetan.
"I'm very fond of Stephen, and he cares for me.
Ich bin Stephen sehr zugetan, und er liebt mich.
Steapa, like me, was fond of Æthelflaed.
Steapa war Æthelflaed genauso zugetan, wie ich es war.
adjetivo
He gave a fond sigh.
Er seufzte liebevoll.
Rohan succumbed to a fond grin.
Rohan lächelte liebevoll.
No fond reminiscences from Mair.
Keine liebevollen Erinnerungen von Mair.
Ambler gazed at her in fond admiration.
Ambler sah sie mit liebevoller Bewunderung an.
His uncle listened with a fond smile.
Der Onkel hörte mit liebevollem Lächeln zu.
“You have fond memories, my lord?”
»Hast du liebevolle Erinnerungen, Euer Exzellenz?«
‘Yes,’ said Saffy with a fond smile.
»Ja«, sagte Saffy mit einem liebevollen Lächeln.
Don Aprile gazed upon Astorre with fondness.
Don Aprile sah Astorre liebevoll an.
Amory’s smile widens in fond recognition.
Amorys Lächeln wird breiter, liebevoll, wiedererken-nend.
Once asleep, fond recollection was banished;
Sobald er eingeschlafen war, wurde das liebevolle Sichentsinnen verbannt;
adjetivo
Corinn may have been struck with sudden fondness for her, but it was, as yet, a new fondness. Better that it grow more substantial. And it would. It will.
Corinn mochte eine plötzliche Zuneigung zu Elya entwickelt haben, aber diese Zuneigung war noch sehr frisch. Es wäre besser, wenn sie noch etwas inniger werden würde. Und sie würde inniger werden.
I was getting to be very fond of the Gillerlain Company.
Ich begann die Gillerlain Company innig in mein Herz zu schließen.
‘Indeed,’ I said, breaking into a fond smile at the mention of Alexei.
»So ist es«, sagte ich, und die Erwähnung Alexeis zauberte ein inniges Lächeln auf mein Gesicht.
Through his hard and constant work he grew fond of the two little boys.
Die unablässige schwere Arbeit, die er mit ihnen hatte, erweckte in ihm eine innige Liebe zu den beiden Büblein.
“I have a surprise for you,” she said looking at me with fond eyes over a spoonful of soup.
«Ich habe eine Überraschung für dich», sagte sie und sah mich über einen Löffel Suppe hinweg innig an.
He had bandages on his arm, tied by the bone-setter, but that did not prevent him from greeting me with a fond Embrace!
Sein Arm war verbunden, der Knocheneinrichter hatte ihn geschient, aber das hinderte Jacqua nicht, mich mit einer innigen Umarmung zu begrüßen!
They were exquisitely fond of each other, but Frederick, with his massive body, could be no part of Perth’s life of quickness and exploration.
Die beiden liebten sich heiß und innig, aber Frederick konnte mit seinem massigen Körper nicht an Perths schnellem und entdeckungsfreudigem Leben teilhaben.
Brought up by the learned Martinengo, he displayed from his earliest days a fondness for study, and both literature and art found in him a hearty patron.
Der von dem Gelehrten Martinengo Aufgezogene entfaltete schon früh eine Vorliebe für die Lehre; Kunst und Literatur fanden in ihm einen innigen Gönner.
In that way they made themselves clean and languorous for bed; they drifted off with feeble fond touches like two drowning persons parting in the sea.
So reinigten sie sich und machten sich bettschwer und sanken schließlich unter flüchtigen und innigen Berührungen in den Schlaf wie zwei Ertrinkende, die auf hoher See Abschied voneinander nehmen.
It was my fond hope that when Father arrived he'd have the start of a fine herd to keep him busy if he wanted to retire from his law practice.
Ich hegte die innige Hoffnung, dass Vater, sobald er einträfe, bereits den Grundstock einer schönen Herde vorfände, um die er sich kümmern konnte, falls er seine Tätigkeit als Anwalt aufgeben wollte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test