Traducción para "foldings" a alemán
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Fold and fold and fold.” He began to fold.
Falten und falten und falten.« Und er fing an zu falten.
It was the folding man.
Es war der Falt-Mensch.
Again the folds are not sharp.
Wieder sind die Falten nicht scharf.
By the folds in my skin we will!
Bei den Falten in meiner Haut, das werden wir!
Hadn’t that fold of cloth stirred?
Da – hatte sich nicht eine Falte bewegt?
To fold her hands again.
Noch einmal die Hände falten.
The folding man nodded.
Der Falt-Mensch nickte.
That’s a lot of folds.
Das bedeutet haufenweise Falten.
In the folds crouched Homana.
In den Falten kauerte Homana.
Pause, then fold again.
Einen Moment warten, noch einmal falten.
But blended into the folds was a red as deep as the grey.
Doch in den Faltungen entdeckte er auch ein tiefes Rot.
To the east lie the Alps with their stupendously folded nappes.
Im Osten liegen die Alpen mit ihren gewaltigen Faltungen.
Is folding space safe compared to what?
Ist die Faltung des Raums weniger gefährlich – verglichen womit?
its geometrodynamic foldings crimp and flower through intricate topologies.
Seine geodynamischen Faltungen kräuseln sich und erblühen durch verzwickte Topologien.
The folds suggest it was delivered in a standard letter-size envelope.
Die Faltung läßt darauf schließen, daß der Brief in einem Kuvert mit Standardformat befördert wurde.
The brig's ensign hung in folds, and it became more and more difficult to observe it.
Die Flagge der Brigg hing schlaffer herab, und ihre Faltung machte ein Erkennen noch schwieriger.
She was folding her maps and making a hash of it, paper maps always being a nightmare to put back into their original, neat form. She wasn’t following the designated folds and creases.
Sie mühte sich vergeblich damit ab, die Pläne sauber zu falten. Sie hielt sich nicht an die ursprünglichen Faltungen.
He completed the folds, bit on the ends to fasten them properly, and flexed the device idly.
Er brachte die Faltungen zum Abschluß, biß auf die Enden, um sie richtig zu befestigen, und flektierte das Arrangement spielerisch.
Now there is just the uniform surface of the water, and a few islands that were mountains; foldings produced by some unfathomable tectonics of the mind.
Jetzt ist es eine einförmige Wasserfläche mit ein paar Inseln, die Berge waren, Faltungen, die von einer unergründlichen tektonischen Kraft des Gehirns erzeugt wurden.
Even Randolph's nostrils were watering with appetite, and the folded insides of his aroused erect ears seemed extensions of ravenous intestines.
Sogar Randolphs Nasenflügel wässerten vor Appetit, und die Fältungen in seinen aufgestellten Ohren wirkten wie Verlängerungen seiner gierigen Gedärme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test