Traducción para "contour" a alemán
Contour
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
No colour, form or contours.
Ohne Farbe, Form und Konturen.
These were the contours of the new optimism.
Das bildete die Konturen des neuen Optimismus.
He could feel the contours of his name;
Er spürte die Konturen seines Namens;
He does not even perceive the contours.
Er nimmt ja nicht einmal die Konturen wahr.
He studied the contours of the yacht under the tarp.
Er betrachtete die Konturen des Boots unter der Plane.
There should be a leveling at the two-hundred-meter contour.
Bei der Zweihundertmeter-Kontur sollte das Terrain flacher werden.
Each digit, each contour and wrinkle and blemish.
Jeder Finger, jede Kontur und jede Falte und jeder Fleck.
The landscape crumpled and assumed new contours.
Die Landschaft veränderte sich, bekam neue Konturen.
Its contours melted into formlessness as it dwindled.
Ihre Konturen zerflossen zu einer formlosen Masse, die in sich zusammenfiel.
The contours of the car melted and shifted.
Die Konturen des Fahrzeugs zerschmolzen, fanden eine neue Form.
sustantivo
He was so tired that he saw each thing by itself, especially the contours, as though there was nothing to the things but their contours.
Er war so müde, daß er jeden Gegenstand für sich sah, vor allem die Umrisse, als ob es von den Gegenständen nur die Umrisse gebe.
A hand traces the contours of my face.
Eine Hand fährt die Umrisse meines Gesichts nach.
Now I saw the rough contours of a man.
Jetzt sah ich die groben Umrisse des Mannes.
He had long ago registered the contours that were approaching.
Er hatte die Umrisse und die Bewegungen längst registriert.
The contours were blurred, but her beauty was blinding.
Trotz der verschwommenen Umrisse erkannte man ihre betörende Schönheit.
Now the angles of the carapace were sharper, the contours more cruel.
Jetzt waren die Kanten des Harnischs schärfer, die Umrisse grausamer.
– Look at the contours here, these little squiggles on every fifth one.
Schau dir diese Umrisse hier an, diese kleinen Kringel bei jedem fünften.
She’ could, in fact, follow the rough contours of the ceiling now.
Sie konnte jetzt die rohen Umrisse der Decke verfolgen.
By its contours I knew it was my old friend Flexible Frank.
An den Umrissen konnte ich ›Vielzweck-Frank‹ erkennen.
Try to make out the contours of the Royal Dramatic Theatre through the snowstorm.
Halte im Schneegestöber Ausschau nach den Umrissen des Theaters.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test