Traducción para "contemptibly" a alemán
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
That is his contemptible secret.
Das ist sein verächtliches Geheimnis.
She snorted contempt.
Sie schnaubte verächtlich.
They stared at him with contempt.
Sie starrten ihn verächtlich an.
She stared at me with contempt.
Sie sah mich verächtlich an.
What a contemptible fellow he is!
Was für ein verächtlicher Bursche er doch ist!
Jawahal smiled with contempt.
Jawahal grinste verächtlich.
Mara snorted with contempt.
Mara schnaubte verächtlich.
The lady looked at it with contempt.
Die Dame musterte ihn verächtlich.
And I detest contempt.
Und die Verachtung verachte ich.
They all have contempt for the Fuhrer.
Sie alle verachten den Führer.
Cats have a contempt of speech.
Katzen verachten die Sprache.
I am in a panic, and I find myself contemptible.
Ich bin in Panik, und ich verachte mich dafür.
But you will never have contempt for Mallory -it’s not the same.
Aber du wirst Mallory nie verachten.
and with that property, he will never be a contemptible man-good, freehold property.
Mit dem Besitz ist er keineswegs zu verachten.
As a result, of course, he was completely contemptible.
Das Resultat war natürlich, dass man ihn nur verachten konnte.
the rare gift of contempt for what is urgent.
du hast die seltene Gabe, das zu verachten, was dringend ist.
The pantomime was utterly chaotic, yet not contemptible;
Die Pantomime war äußerst chaotisch, doch keineswegs zu verachten;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test