Traducción para "contemporary" a alemán
Contemporary
adjetivo
Contemporary
sustantivo
Ejemplos de traducción
Life is too contemporary.
Das Leben ist zu zeitgenössisch.
Not contemporary Earth, no.
Nicht die zeitgenössische Erde, nein.
It was at the Contemporary Arts Center.
Es war in einer Galerie für zeitgenössische Kunst.
      “And here are the contemporary novelists.”
»Und hier stehen die zeitgenössischen Romanciers.«
Not according to all the contemporary accounts!
Den zeitgenössischen Berichten zufolge nicht!
We've done contemporary politics.
»Wir haben uns mit zeitgenössischer Politik beschäftigt.«
They don’t get it when it’s contemporary.
Auch in zeitgenössischer Literatur bemerken sie ihn nicht.
He is one of the foremost contemporary artists.
Er ist einer der bedeutendsten zeitgenössischen Künstler.
‘Moral Theology, a Contemporary Catholic Approach’?
Moraltheologie, zeitgenössischer Katholizismus?
it was contemporary politics, an engagement with the present.
Es war zeitgenössische Politik, eine Beschäftigung mit der Gegenwart.
sustantivo
They were your contemporaries.
Sie waren die Zeitgenossen, die man hatte.
It is the noise of my contemporaries.
Es ist der Lärm meiner Zeitgenossen.
And they were the contemporaries of your ancestor.
Und sie waren damit Zeitgenossen Ihres Urahns.
Examiner: “But these other two…are they contemporary?”
PRÜFER: »Aber diese anderen beiden… sind das Zeitgenossen von ihm?«
So Patrick listened to his contemporary.
So hörte Patrick seinem Zeitgenossen zu.
This one came from a set of memoirs by a contemporary.
Dieses stammt aus den Memoiren eines seiner Zeitgenossen.
Contemporary and friend of Hasan the Assassin, who-
Zeitgenosse und Freund von Hasan, dem Assassin, der.
No, one of his contemporaries—Fibonacci.
Nein, von einem seiner Zeitgenossen - dem italienischen Mathematiker Fibonacci.
Her contemporaries called her a bewitching beauty.
Zeitgenossen zufolge war sie von betörender Schönheit.
Contemporaries only know the authority figures and the loudmouths.
Zeitgenossen kennen nur die Autoritätspersonen und die Maulhelden.
adjetivo
Trust contemporary society, though.
Man sollte aber dennoch der heutigen Gesellschaft vertrauen.
To the contemporary eye, he didn’t have much to work with.
Aus heutiger Sicht hatte er nicht viel Material.
And it is out of this, more than anything else, that the contemporary city was born.
Und vor allem daraus entstand die heutige Stadt.
Anything from Roman to contemporary American, so I’ve heard.”
Alles, vom alten Rom bis zum heutigen Amerika, habe ich gehört.
Climate change detonates the ideological scaffolding on which contemporary conservatism rests.
Der Klimawandel bringt das ideologische Gerüst zum Einsturz, auf dem der heutige Konservatismus ruht.
Many arranged marriages emerge therefore, not from tradition, but from the rush of contemporary circumstance.
Zahlreiche arrangierte Ehen sind nicht der Tradition, sondern heutiger Schnelllebigkeit geschuldet.
He was in that sense the most feared creature of our contemporary world: a solitary decider.
Insofern war er jene meistgefürchtete Kreatur unserer heutigen Welt: ein unabhängiger Entscheider.
He is delighted to have a stranger in the house, especially one as ignorant of contemporary ten-year-old-boy culture as I.
Er freut sich, einen Fremden vor sich zu haben, noch dazu einen, der von der heutigen Zehnjährigenkultur keine Ahnung hat.
The crisis of feelings that can be observed in contemporary theatre also represents a crisis of giving-account (Erzählung).
Die Krise der Gefühle, die im heutigen Theater zu beobachten ist, ist auch eine Krise der Erzählung.
the happy, healthy families in the pictures are, as they are in so many contemporary Indian advertisements, white.
Die glücklichen, gesunden Familien auf diesen Bildern sind weiß, wie so oft in der heutigen indischen Werbung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test