Traducción para "constrain" a alemán
Constrain
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
Outer circumstances can constrain us.
Ein äußerer Zwang kann uns hemmen.
Something or other constrained him to speak; constrained him to it even at the risk of the boy’s failure to understand: “The name is like a garment which does not belong to us;
Irgend etwas zwang zum Sprechen, zwang dazu, selbst auf die Gefahr hin, daß es ein Knabe nicht verstehen würde: «Der Name ist wie ein Kleid, das uns nicht gehört;
The public sphere makes one free and provides stimulation, but it also constrains.
Öffentlichkeit macht frei und stimuliert, aber sie unterwirft einen auch Zwängen.
Constrained by their grey torcs, Basil's Bastards were instantly mute and submissive.
Unter dem Zwang ihrer grauen Halsringe waren Basils Höllenhunde sofort still und unterwürfig.
In a society as constrained as this one, you wouldn't have had the opportunity to seduce him.'
In einer Gesellschaft, die den Menschen solche Zwänge auferlegt wie diese, könnt Ihr doch gar keine Gelegenheit gehabt haben, ihn zu verfuhren.
And constrained to answer she said: ‘I do but seek one Túrin that dwelt here a while.
Und wie unter einem Zwang antwortete sie: »Ich suche einen namens Túrin, der sich eine Zeitlang hier aufhielt.
To this Sauron assented as one constrained, yet in his secret thought he received it gladly, for it chimed indeed with his desire.
Dem stimmte Sauron zu, wie einer, dem man Zwang antut, insgeheim aber frohlockte er, denn es stimmte zu seinen Plänen.
he felt constrained to add, “both my parents were native Helder, certificate holders, and pure humans.
»Immerhin«, fügte er wie unter einem Zwang hinzu, »waren meine Eltern beide gebürtige Helder, Inhaber von Beglaubigungen und rechte Menschen.
All human languages perform the same function, and the set of distinctions they use to do so is probably highly constrained.
Alle menschlichen Sprachen erfüllen dieselbe Funktion, und die Gesamtheit der Merkmale, die sie dafür verwenden, unterliegt wahrscheinlich erheblichen Zwängen.
She made no effort to constrain her emotions and although they were unable to understand the flow of Japanese words, they could easily comprehend the ecstatic delight of her expressions.
Sie tat sich keinen Zwang an, und wenn auch ihre japanischen Worte unverständlich blieben, so sprach aus ihnen eine derartige Freude, die keinem verborgen bleiben konnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test