Traducción para "constitue" a alemán
Ejemplos de traducción
verbo
In moments she was getting images from wide EM scans penetrating deeper into the mass, and data about its constituents.
Innerhalb weniger Augenblicke empfing sie Bilder aus weit gespannten elektromagnetischen Sondierungen, die tiefer in dieses Phänomen eindrangen und Daten über seine Zusammensetzung lieferten.
all things, including the earth itself, will eventually disintegrate and return to the constituent atoms from which they were composed and out of which other things will form in the perpetual dance of matter.
alle Dinge, auch die Erde selbst, werden sich irgendwann in die unsichtbaren Partikel auflösen, aus denen alles Seiende aufgebaut ist, aus denen sich dann im nie endenden Tanz der Materie wieder andere Dinge bilden können.
The spacers who are far and away the majority in Alliance are quite doubtful about any move that puts power in the hands of the ground-bound—blue-skyers, as spacers call them, and a pre-industrial constituency—or another, much more problematical protectorate—is more than the Council of Captains wants to take on ...
Die Raumfahrer, die bei weitem die Mehrheit in der Allianz bilden, hegen einige Zweifel, ob es ratsam sei, den bodengebundenen - Blauhimmlern, wie die Raumfahrer sie nennen -, Macht in die Hände zu geben, und eine präindustrielle Wählerschaft - oder noch ein sehr viel problematischeres Protektorat - ist mehr, als der Rat der Kapitäne billigen würde...
And an insert to film: a final piece to camera for the rough cut of a documentary he doubted he would live to see aired. But it would be broadcast, and in the great public theatre of his age; that unregulated market of braying narcissists, that Wild West of disinformation and fraud, that infinite sea of piracy, the great electorate where the constituency of billions voted their approval with a click of a mouse. The internet.
Und ein paar zusätzliche Aufnahmen machen: Die letzten Bilder für den Rohschnitt einer Dokumentation, deren Erstaufführung er wahrscheinlich nicht mehr erleben würde. Aber der Film würde garantiert im Fernsehen laufen und auch in dem großen Kinosaal seiner Generation: dem unregulierten Marktplatz der kreischenden Narzissten, dem Wilden Westen der Desinformation und des Betrugs, dem endlosen Meer des Piratentums, dem gigantischen Plenum, bestehend aus Milliarden Menschen, die ihre Meinung per Mausklick äußern. Dem Internet.
verbo
You could unravel the constituent ingredients: garlic, herbs, wine—some earthy casserole, a coq au vin perhaps, or a boeuf en daube.
Vor allem Knoblauch, Kräuter und Wein ließen sich ausmachen – ein deftiges Schmorgericht, Coq au vin vielleicht, oder Bœuf en daube.
verbo
Maxim had far more credibility, if for no other reason than because he had no constituency; no vested interest.
Maxim Igensard dagegen durfte sich auf wesentlich größere Glaubwürdigkeit stützen, und wenn aus keinem anderen als dem Grund, daß er keinerlei Klientel, keine einflußreichen Kreise repräsentierte.
Labour MPs like Roy Hattersley and Max Madden had focused on preventing the paperback publication to appease their Muslim constituents, and this was a further reason to proceed.
Um ihre muslimische Wählerschaft zufriedenzustellen, hatten sich Labour-Abgeordnete wie Roy Hattersley und Max Madden darauf konzentriert, die Veröffentlichung des Taschenbuchs zu verhindern, was nur ein weiterer Grund war, sie voranzutreiben.
I cared less and less about the opinion of what we call the public, my constituents, whom I didn't truly see or if I did see, accidentally or sporadically, I despised.
Immer weniger bedeutete mir das Ansehen, das ich mir in der sogenannten Öffentlichkeit erwerben konnte, bei den Wählern, die ich im Grunde nicht zu Gesicht bekam oder die ich, wenn ich sie zufällig doch einmal sah, verachtete.
That, in fact, was one reason why he was regularly, if otherwise ineffectively, reelected: the UWB’s population included a higher percentage of native Earthers than any Council constituent except Old Europe;
Tatsächlich war das einer der Gründe, weshalb man ihn, obwohl er in anderer Beziehung kaum Effizienz nachzuweisen hatte, jedesmal zum Deputierten wiederwählte. Zur Bevölkerung des VWB zählte ein höherer Prozentsatz an Transnationalen Terratreuen als bei jedem anderen EKRK-Wählerpotential, ausgenommen in Alteuropa;
The primary reason for this mutation's existence is to break down the blood into its constituent parts so that the retrovirus-what Chandra and Neuman are calling the J-virus-can most efficiently begin the distribution of the borrowed RNA for immunoreconstruction purposes."
Der primäre Grund für die Existenz dieser Mutation besteht darin, das Blut in seine Bestandteile zu zerlegen, damit der Retrovirus - den Chandra und Neuman J-Virus getauft haben - auf effiziente Weise die geborgte RNS zu Immunrekonstruktionszwecken verteilen kann.
He waited a moment, then said, “The genetic pool is unpredictable, its past is unknown, its constituents so varied that when the process is not regulated and controlled, there is always the danger of producing unwanted characteristics. And the even more dangerous threat of losing talents that are important to our community.” He allowed time for this to be grasped, then continued. “The only way to ensure our future, to ensure continuity, is through perfecting the process of cloning, and for this reason we need to expand our facilities, increase our researchers, locate a source of materials to replace what is wearing out and equip the new laboratories, and we need to complete a safe link to that source or sources.” A hand was raised.
Er wartete ein wenig und sagte dann: »Der genetische Pool ist unergründlich; seine Vergangenheit ist unbekannt und seine Konstituentien sind so vielfältig, daß, wenn der Prozeß nicht reguliert und kontrolliert wird, immer die Gefahr besteht, Personen mit unerwarteten Eigenschaften zu erhalten. Und die noch größere Gefahr, Begabungen und Fähigkeiten zu verlieren, die für unsere Gemeinschaft wichtig sind.« Er machte eine Pause, damit dies recht begriffen werde, und fuhr dann fort: »Wir können unsere Zukunft, wir können Kontinuität einzig und allein dadurch sichern, daß wir den Prozeß der Zellkern Verschmelzung vervollkommnen, und aus diesem Grund müssen wir unsere Anlagen erweitern, die Zahl der Forscher vergrößern, müssen eine Quelle finden, aus der wir abgenutztes Material erneuern und die neuen Laboratorien ausrüsten können; und zu dieser Quelle der Quellen müssen wir eine sichere Verbindung herstellen.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test