Traducción para "bewildement" a alemán
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
He looked bewildered.
Sein Gesicht zeigte ratlose Verwirrung.
But some have talents they can't control that bewilder them.
Aber andere haben Fähigkeiten, die sie in Verwirrung stürzen und die sie nicht kontrollieren können.
Arize's round eyes were admiring and bewildered.
Arizes runde Augen waren voller Bewunderung und Verwirrung.
"Then what spear can?" I inquired helplessly, who was bewildered.
»Was für ein Speer kann es dann treffen?« fragte ich, hilflos in meiner Verwirrung.
Crabbe and Goyle looked at him for instructions, thoroughly bewildered.
Crabbe und Goyle suchten in heilloser Verwirrung seinen Blick.
His eyes, when I looked, were angry, bewildered, lost.
In seinen Augen sah ich Verärgerung, Verwirrung, Verlorenheit ...
When he raised his head his eyes were bewildered.
Als er den Kopf wieder hob, sprach Verwirrung aus seinen Augen.
Each time the German spoke, the boy fell off, bewildered.
Jedes Mal, wenn der Deutsche sprach, stürzte es den Jungen in Verwirrung.
The tree so bewildered Dwayne that he almost swooned.
Der Baum setzte Dwayne so in Verwirrung, daß er fast in Ohnmacht fiel.
But he hung bewildered, listening to the puzzled protests from the dog.
Aber er schwebte in einem Kokon profunder Verwirrung, lauschte den wirren Protesten des Sonnenhunds.
sustantivo
Asagawa looked round with an angry and bewildered look on his face.
Asagawa drehte sich um, sein Gesicht spiegelte Ärger und Verblüffung.
For the riot had inexplicably subsided, leaving the customers bewildered.
Unerklärlicherweise hatte sich nämlich der ganze Aufruhr gelegt und unter den Gästen machte sich Verblüffung breit.
You will, perhaps, have time to clutch your chest in a histrionic manner and utter a bewildered cry before collapsing, but that’s all.
Du wirst vielleicht noch theatralisch an deine Brust greifen und einen Laut der Verblüffung von dir geben, bevor du zusammenbrichst.
“Then why, Ayrys?” He was genuinely bewildered. She saw that he had not expected this, and she wondered how he could not have expected it;
»Weswegen, Ayrid?« Seine Verblüffung war nicht gespielt. Damit hatte er nicht gerechnet, und sie fragte sich, wieso er es nicht hatte kommen sehen;
She'd looked bewildered when Mackenzie had asked if she or Jenny had found any dead birds or animals lately.
Als Mackenzie sie gefragt hatte, ob sie oder Jenny in der letzten Zeit Vögel oder Tiere gefunden hatten, hatte sie mit Verblüffung reagiert.
It was little more than a century old, and that seemed so long ago that at first I felt bewildered by this incomprehensible object.
Das Bild war vor etwas mehr als einem Jahrhundert entstanden, mir erschien das weit weg, und die erste Reaktion diesem unverständlichen Kunstobjekt gegenüber war Verblüffung.
“But Barbara,” Dana said, her sweet bewildered face blank and her eyes enormous, “how could you find it there?
»Aber Barbara«, sagte Dana, das süße Gesicht ein Bild der Verblüffung, und sah sie mit großen Augen an. »Wie konntest du es dort finden?
‘Right, ladies. I don’t think there’s anything more to be gained by my sitting here.’ In a bewildering change of subject, he added, ‘These houses of yours are new. Built on farmland, were they?’
»Nun gut, meine Damen. Ich glaube nicht, dass ich für den Augenblick noch Fragen an Sie habe.« Unvermittelt und zur Verblüffung der beiden Frauen wechselte er das Thema. »Diese Häuser hier, sie sind neu, nicht wahr? Auf ehemaligem Ackerland gebaut?«
Maury Noble remarked one afternoon that his real name was Tannenbaum, and that he was a German agent kept in this country to disseminate Teutonic propaganda through Westchester County, and, after that, mysterious letters began to arrive from Philadelphia addressed to the bewildered Oriental as “Lt. Emile Tannenbaum,” containing a few cryptic messages signed “General Staff,” and adorned with an atmospheric double column of facetious Japanese.
Eines Nachmittags hatte Maury Noble die Bemerkung [310] gemacht, Tanas eigentlicher Name sei Tannenbaum, er sei ein deutscher Agent, der sich im Lande aufhalte, um in Westchester County teutonische Propaganda zu verbreiten. Danach trafen zur Verblüffung des Orientalen mysteriöse Briefe aus Philadelphia ein, die an einen gewissen »Lt. Emil Tannenbaum« adressiert und mit zwei senkrechten Reihen stimmungsvoller, drolliger japanischer Schriftzeichen geschmückt waren.
sustantivo
She looked at him bewildered.
Sie sah ihn mit Erstaunen an.
I remember him challenging a unanimous decision that bewildered me, as well.
Ich weiß noch, wie er einmal einem einstimmigen Urteil widersprach, das auch mich in Erstaunen versetzt hatte.
“How the hell would I know?” asked Fisher, and he appeared genuinely bewildered.
“Woher zum Teufel soll ich das wissen?”, fragte Fisher mit ehrlichem Erstaunen.
When I consider the years that are gone away, I am bewildered at my activity.
Wenn ich an die vergangenen Jahre denke, setzt mich meine unablässige Tätigkeit in Erstaunen.
He stared at Lindell with a bewildered gaze and she knew what his next sentence would be. “A six-year-old.
Er sah Lindell an, grenzenloses Erstaunen im Blick, und sie wußte bereits, was er als nächstes sagen würde. »Eine Sechsjährige.
He saw the bewildered face of the girl, the rage in Poltavo's eyes, and the blank astonishment on the face of Frank as the lawyer went on:
Er sah die Bestürzung des Mädchens, die Wut in Poltavos Augen und das Erstaunen in Franks Gesicht, als der Rechstanwalt weiterlas.
This bold argument—for now I see that it was bold—seemed to astonish and even bewilder my wonderful companion.
Dieses mutige Argument, denn heute sehe ich ein, daß es sehr mutig war, schien meine schöne Gesprächspartnerin zu erstaunen, ja, sogar zu verwirren.
He stood facing her, very still, the skin on his face so white that it was almost trans-parent, a bewildered expression on his face.
Sein Gesicht war so weiß, daß die Haut fast durchsichtig war, und ein Ausdruck verwirrten Erstaunens lag darauf.
Those strange and ever changing colours in the landscape were most bewildering, throwing out your course and sense of direction entirely.
Die seltsamen und beständig wechselnden Farben der Landschaft versetzten uns in höchstes Erstaunen, sie führten uns immer wieder vom Wege ab und verwirrten unseren Richtungssinn völlig.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test