Traducción para "apron" a alemán
Apron
sustantivo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
It was the woman in the apron.
Es war die Frau in der Schürze.
Just needs an apron.
Fehlt nur noch die Schürze.
—Everyone’s wearing these aprons.
–  Alle tragen diese Schürzen.
He was wearing an apron.
Er trug eine Schürze.
She shrugged off the apron.
Sie schlüpfte aus der Schürze.
Here, put on my apron.
Hier, nimm meine Schürze.
Nor a new apron for me!
Oder eine neue Schürze für mich!
Give me an apron,
»Gebt mir eine Schürze«, befehle ich.
In a white coat and apron.
In weißem Kittel und Schürze.
The apron was starched, and spotless.
Die Schürze war gestärkt und fleckenlos.
sustantivo
The pilot, hidden behind a thick steel shield, took them across the apron and over the lake.
Der Pilot, verborgen hinter einer dicken Stahlarmierung, lenkte sie über die Rampe und auf den See hinaus.
Flying down the ramp that led to gate aprons, Smith spotted an airport supervisor's sedan idling next to a string of baggage carts.
Er hastete die Rampe hinunter und entdeckte neben einer Reihe Gepäckkarren den leeren PKW eines Flughafenaufsehers.
The road slanted down into one of the crevasses, ending in a tracked and trampled apron in front of a large opaque dome pitched at the foot of a sheer wall of granitic water ice.
Die Straße führte zu einer der Spalten hinab und endete an einer zerschrammten Rampe vor einer großen, undurchsichtigen Kuppel, die am unteren Ende einer Wand aus granitartigem Eis errichtet worden war.
Tall cliffs loomed above her, carved with steep gullies so numerous that the fans of debris at their feet had merged into a continuous smooth apron that sloped down to a broad valley floor cut by sinuous channels and silted with black hydrocarbon sand.
Hohe Steilwände ragten über ihr auf, durchzogen von jähen Schluchten, die so zahlreich waren, dass die Geröllhalden an ihrem Fuß sich in eine einzige sanft absteigende Rampe verwandelt hatten, die zu einer ausgedehnten Talebene führte, die von Kanälen durchzogen und mit schwarzem Kohlenwasserstoffsand überzogen war.
The audience rose to its feet as if physically impelled, the thunder of hands rippling with cries of “Brave girl!” “Beautiful girl!” Anna walked toward the piano, then unaccountably veered toward the front of the stage, proceeding to the apron’s far edge as if to acknowledge, even encourage the volcanic applause.
Wie unter körperlichem Zwang sprang das Publikum von den Sitzen, es gab donnerndes Händeklatschen, versetzt mit Rufen: »So ein tapferes Mädchen« und »So ein schönes Kind!« Anna ging auf den Flügel zu, wandte sich dann aber überraschend um zur Bühnenfront und ging bis ganz nach vorn an die Rampe, als wollte sie sich für den vulkanartigen Applaus bedanken und ihn sogar noch anfachen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test