Traducción para "acceptances" a alemán
Ejemplos de traducción
an acceptance of what was there;
Die Annahme dessen, was es dort gab.
If anyone would only accept it.
Wenn nur jemand sie annähme.
But would he accept an offer from her?
Aber ob er ihr Anerbieten annahm?
It was as if my brain was refusing to accept it.
Es war, als würde mein Gehirn die Annahme verweigern.
It is the price of accepting the lir-bond.
Es ist der Preis für die Annahme des Lirbundes.
Rather to her surprise, he accepted.
Sie war ziemlich überrascht, als er annahm.
He nodded, as if accepting her apology.
Er nickte, als ob er ihre Entschuldigung annähme.
I hesitated before accepting.
Ich zögerte, bevor ich ihr Angebot annahm.
About accepting the Glastonbury offer? Yes.
Über die Annahme des Angebots vom Glastonbury? Ja.
“Wait for your Acceptance which is fourth.”
»Warten Sie auf Ihre Annahme, das ist Nummer vier.«
He accepted her offer: touching the back of her hand as she took his coat.
Er nahm an und be‐ rührte, als sie ihm den Mantel abnahm, ihren Handrücken.
“And then what?” Archie asked, cautiously accepting the handcuffs and key ring off Cunningham.
»Und dann?«, fragte Archie, während er Cunningham misstrauisch Handschellen und Schlüsselbund abnahm.
Did Etna Bliss hesitate just the one second before accepting my hat and gloves?
Kann es sein, daß Etna Bliss einen Augenblick zögerte, ehe sie mir Hut und Mantel abnahm?
Jool had no one but himself to blame, no one who could accept his apology or help to shoulder his responsibility.
Jool konnte niemanden außer sich selbst beschuldigen, hatte niemanden, der seine Entschuldigung annehmen konnte oder ihm einen Teil seiner Verantwortung abnahm.
For the first time, Tanaquil had met someone who fully accepted her ideas, credited her experience, did not try to placate or compress her spirit.
Zum ersten Mal in ihrem Leben war Tanaquil jemandem begegnet, der ihre Vorstellungen vollständig teilte, ihr alle Erlebnisse abnahm, nicht versuchte, sie zu beschwichtigen oder ihren Geist zu stutzen.
"It's rare!" he said defensively. Meredith thought its rarity was no bad thing, and if he imagined she accepted the hill farm story... "It's not what I'm looking for—and it's unsteady."
»Es ist ein sehr seltenes Stück«, sagte er rechtfertigend. Seltenheit war nicht unbedingt schlecht, doch wenn er sich einbildete, dass sie ihm diese Geschichte mit der Hügelfarm abnahm … »Es ist nicht das, wonach ich suche.
He tried not to think about the late Egyptian President, Anwar Sadat, who had been slain standing at a dais like this, inspecting a parade like this, accepting a salute from a column of tanks like this.
Er versuchte, nicht an den verstorbenen ägyptischen Präsidenten Anwar Sadat zu denken, der auf einer Tribüne wie dieser niedergestreckt wurde, während er eine Parade wie diese abnahm und den Salut einer Panzerkolonne wie dieser empfing.
After he signed the documents of acceptance and said good-bye to her, Jeremy appeared as if out of nowhere. He offered John to introduce him to the house personnel, in case John had time for this.
Nachdem er seine Unterschrift unter die Abnahme gesetzt und die Architektin verabschiedet hatte, tauchte Jeremy wie aus dem Nichts auf und bot an, ihm nunmehr, falls es seinen Plänen für den Tag entsprechen sollte, das Personal vorzustellen.
There was a certain freedom in that knowledge, and the other patrons accepted him, the 'gimp' who always took off his tie the moment he entered, limping his way to a stool by the pinball machine at the end of the bar.
Dieses Wissen vermittelte ihm eine gewisse Freiheit, und die anderen Gäste akzeptierten ihn, das ›Hinkebein‹, das stets in dem Augenblick, in dem er durch die Tür trat, die Krawatte abnahm und zu dem Spielautomaten am Ende der Bar humpelte.
He accepted Metternich’s view that France should lose some of her ‘offensive points’, and believed public opinion at home could be placated by stripping her of some of the gains she had been left with in 1814.
Er akzeptierte Metternichs Sicht, daß Frankreich einige «Angriffspunkte» aufgeben solle, und glaubte, daß man die öffentliche Meinung daheim beschwichtigen könne, indem man ihm einige der Eroberungen abnahm, die man ihm 1814 noch gelassen hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test