Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
Elle permet à la première épouse de demander la séparation si son mari épouse une autre femme.
It allows the first wife to file for separation if her husband marries a second wife.
Un mari ou une épouse, ou une épouse, une épouse, une épouse, une épouse, une épouse.
You know, a husband or a wife. You know, or a wife or a wife or a wife, wife, wife.
sustantivo
sustantivo
S. A. Sheikha Mozah Bint Nasser Abdullah AlMisnad, épouse de Son Altesse l'Émir du Qatar et Présidente du Conseil suprême des affaires familiales, a prononcé le discours liminaire de la Conférence.
Her Highness Sheikha Mozah Bint Nasser Al-Misnad, Consort of His Highness the Emir of Qatar and President of the Supreme Council for Family Affairs, delivered the opening plenary address of the Conference.
S. A. la Cheikha Mozah Bint Nasser Abdullah Al-Missned, épouse de l'Émir du Qatar et Envoyée spéciale de l'UNESCO, a souligné l'importance du droit à l'éducation, surtout au plan international.
Her Highness Sheikha Mozah Bint Nasser Al Missned, Consort of the Emir of Qatar and a UNESCO Special Envoy, has pointed out the importance of the right to education, especially at the international level.
S. A. cheikha Moza bint Nasser Al-Missned, épouse de S. A. l'Émir du Qatar et Présidente du Conseil suprême des affaires familiales du Qatar, a défini les grandes orientations de la Conférence internationale de Doha sur la famille.
Her Highness Sheikha Moza bint Nasser Al-Missned, Consort of the Emir of Qatar and President of the Supreme Council for Family Affairs, provided the vision for the Doha International Conference for the Family.
C'est ainsi que la Cheikha Mozah bint Nasser Al Missned, épouse de l'Émir du Qatar, le Cheikh Hamad bin Khalifa Al Thani, a participé à ces réunions.
That participation led to the presence of Sheikha Mozah bint Nasser Al Missned, the consort of Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani, the Emir of Qatar.
Accueillant avec satisfaction l'annonce faite par S. A. Sheikha Moza bint AlMissned, épouse de S. A. l'Émir du Qatar et Présidente du Conseil suprême des affaires familiales de l'État du Qatar concernant la création d'un institut national d'étude de la famille.
Welcoming the announcement by Her Highness Sheikha Moza bint Nasser AlMissned, Consort of His Highness the Emir of Qatar and President of the Supreme Council for Family Affairs, State of Qatar, about the creation of an international Institute for Study of the Family.
Nous remercions également l'épouse de l'émir, S.A. Cheikha Mozah Bint Nasser Al-Misnad, de son intérêt et de sa contribution.
We also thank the Consort of the Emir, Her Highness Sheikha Mozah Bint Nasser Al-Misnad, for her keen interest and contribution.
L'Institut de Doha pour l'étude de la famille et le développement est placé sous la direction clairvoyante de S. A. cheikha Mozah bint Nasser al-Missned, épouse de S. A. l'Émir du Qatar.
The Doha Institute for Family Studies and Development operates under the vision and patronage of Her Highness Sheikha Mozah bint Nasser al-Missned, Consort of His Highness the Emir of the State of Qatar.
La Conférence a été organisée sous le parrainage de S. A. Sheikha Moza bint Al-Missned, épouse de S. A. l'Émir du Qatar et Présidente du Conseil suprême des affaires familiales de l'État du Qatar.
The Conference was convened under the patronage of Her Highness Sheikha Moza bint Nasser AlMissned, Consort of His Highness the Emir of Qatar and President of the Supreme Council for Family Affairs, State of Qatar.
Reach Out to Asia est une organisation qui a été créée en décembre 2005 par la cheika Mayassa bint Hamad Al Thani, épouse de S. A. l'Émir du Qatar, et qui fonctionne sous les auspices de la Fondation qatarienne pour l'éducation, la science et le développement communautaire.
41. Reach Out to Asia was established in December 2005 by Sheikha Mayassa bint Hamad Al Thani, the consort of His Highness the Emir of Qatar, and operates under the auspices of the Qatar Foundation for Education, Science and Community Development.
Mme Simms, revenant sur la question du sort des employées de maison, dit que d'après le document communiqué par l'État partie, la chef de sa délégation est la Vice-présidente du Conseil suprême pour les femmes et la Présidente de ce Conseil est l'épouse du Roi.
22. Ms. Simms, following up on the question on the plight of domestic servants, said that, according to documentation provided by the State party, the head of its delegation was the Vice-President of the Supreme Council for Women and the President of that Council was the consort of the King.
sustantivo
Cet amendement a permis à un grand nombre d'épouses et de partenaires d'hommes dépossédés de bénéficier du programme de restitution.
This amendment saw many of the wives and partners of dispossessed men benefiting from the restitution programme.
:: Dans certaines cultures, les femmes ne sont pas autorisées à choisir leur partenaire sexuel ou la personne qu'elles vont épouser.
:: Women in some cultures are not allowed to select sexual partners or the person they choose to marry.
96. Toute personne mûre a le droit de choisir un époux ou une épouse.
96. Every mature person has the right to choose his/her partner for marriage.
sustantivo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test