Traducción para "infailliblement" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Le Comité est par ailleurs parfaitement conscient qu'il n'est pas infaillible.
The Committee was, at the same time, acutely aware that it was not infallible.
PHARAO: l'horloge atomique infaillible
In-Orbit Cold Atom Atomic Clock Project (PHARAO): the infallible atomic clock
43. Deuxièmement, même les parties les plus avisées et les plus expérimentées n'ont pas une connaissance infaillible de l'avenir.
Second, even the best-advised and most experienced parties do not possess infallible insight into the future.
Ils croient être des dieux infaillibles.
They believe themselves infallible gods.
Le dispositif est largement tributaire de systèmes d'alerte automatisés qui ne sont pas infaillibles.
It depends heavily on automated warning systems that are not infallible.
Nous ne sommes pas infaillibles.>>.
We're not infallible."
Aucune de ces institutions n'est infaillible, et elles ne le prétendent d'ailleurs pas, mais toutes ont beaucoup de sagesse à offrir.
None of those institutions is infallible, nor would they claim to be, but all have a great deal of wisdom to offer.
En outre nulle justice n'est infaillible et chaque exécution peut tuer un innocent.
Moreover, no justice was infallible, and every execution could mean killing an innocent person.
Aucune prédiction infaillible n'était possible avant la survenance de la catastrophe.
Prior to the occurrence of the catastrophe, no infallible prediction could be made.
Ce n'est pas infaillible.
It's not infallible.
Le rendre infaillible.
Make it infallible.
Etes-vous infaillible?
Are you infallible?
- C'est assez infaillible.
It's pretty infallible.
Une formule infaillible
"An infallible spell"
Ma mémoire est infaillible.
My memory's infallible.
5. L'introduction du Manuel précise, à la section 1.1.2, que <<... le Manuel d'épreuves et de critères n'est pas une formulation concise de procédures d'épreuve aboutissant infailliblement à un classement correct des produits.
Discussion 5. The introduction of the Manual in Section 1.1.2 states that it "is not a concise formulation of testing procedures that will unerringly lead to a proper classification of products.
"Neutre et infailliblement prévisible à l'accélération"
neutral but unerringly predictable on a balanced throttle
Les humains ont besoin de lumière pour s'orienter, mais dans l'obscurité totale, les salanganes linchis identifient infailliblement leur propre nid, gros de quelques centimètres seulement.
We need lights to see what's going on, but in the pitch black the swiftlets manage unerringly to locate their individual nesting sites, which are only a few centimetres across.
Et maintenant tu te positionnes infailliblement avant leur ouverture.
And now you unerringly position yourself prior to them opening.
Depuis l'Antiquité, il est bien connu que l'un des moyens les plus efficaces d'instaurer la paix entre des parties en conflit passe par le sport, les Jeux olympiques, car la compétition sportive a toujours infailliblement fait naître l'amitié entre les concurrents.
It is well known that one of the most effective ways to secure peace among conflicting parties since ancient times has been through sport, the Olympic Games, because friendship among rivals has always and unfailingly been he outcome of any sporting event.
Et tout à I'air réglé du dehors ...infailliblement.
And everything looks in order from the outside ...unfailingly
Et il était si infailliblement charmant et agréable, qu'il devait être soit un super-héros ou un mormon.
And he was so unfailingly charming and nice, that he had to either be a superhero or a Mormon.
Là, un atterrissage en douceur, ici, un sentier rugueux. Où atterrissons-nous infailliblement ?
Soft landing there, hard path here- and where do we land unfailingly?
20. Quand on analyse — de bonne foi — la cause profonde des échecs de quelques réformes défuntes, on y décèle infailliblement le non—respect ou tout simplement l'absence d'une programmation initiale et d'un schéma directeur crédibles.
20. An analysis in good faith of the underlying cause of the failure of past reforms invariably shows that realistic initial programming and blueprints either were not adhered to or were simply non—existent.
En effet, s'il l'on mettait ces réserves en pratique, on en viendrait infailliblement à instituer une discrimination à l'égard des femmes qui serait fondée sur le sexe, et l'on irait ainsi à l'encontre de tout ce que symbolise la Convention.
Indeed the reservations in question, if put into practice, would inevitably result in discrimination against women on the basis of sex, which is contrary to everything the Convention stands for.
Si l'on mettait en pratique les réserves concernant le paragraphe 2 de l'article 9, le paragraphe 4 de l'article 15 et les alinéas c), d), f) et g) du paragraphe 1 de l'article 16, on en viendrait infailliblement à instituer une discrimination à l'égard des femmes qui serait fondée sur le sexe, et l'on irait ainsi à l'encontre de l'objet et du but de la Convention.
The reservations to article 9, paragraph 2, article 15, paragraph 4, and article 16, paragraphs 1 (c) , (d), (f) and (g), if put into practice, would inevitably result in discrimination against women on the basis of sex, which is contrary to the object and purpose of the Convention.
Le Gouvernement danois fait également observer que les réserves concernant le paragraphe 2 de l'article 9, le paragraphe 4 de l'article 15, les alinéas c), d), f) et g) du paragraphe 1 de l'article 16 et le paragraphe 2 de l'article 16 de la Convention aboutiraient infailliblement à instituer une discrimination à l'égard des femmes qui serait fondée sur le sexe, ce qui irait à l'encontre de l'objet et du but de la Convention.
The Government of Denmark further notes that the reservations to article 9, paragraph 2, article 15, paragraph 4, article 16, paragraphs 1 (c), (d), (f), and (g) and article 16, paragraph 2, would inevitably result in discrimination against women on the basis of sex, which is contrary to the object and purpose of the Convention.
Le Gouvernement autrichien estime que, si l'on mettait en pratique les réserves à l'article 2, au paragraphe 2 de l'article 9, au paragraphe 4 de l'article 15, et aux alinéas c), d), f) et g) du paragraphe 1 de l'article 16, on en viendrait infailliblement à instituer une discrimination à l'égard des femmes qui serait fondée sur le sexe, et que l'on irait ainsi à l'encontre de l'esprit et du but de la Convention.
The Government of Austria finds that the reservations to article 2, article 9, paragraph 2, article 15, paragraph 4, article 16, paragraphs 1 (c), (d), (f) and (g), if put into practice, would inevitably result in discrimination against women on the basis of sex. This is contrary to the object and purpose of the Convention.
Les prisonniers étant amenés infailliblement à parler entre eux toute la journée, la discussion devient automatiquement, dans certaines circonstances, un meeting politique.
15. Since the prisoners inevitably talk with each other all day long, in certain circumstances discussions automatically become political meetings.
Si l'on mettait en pratique les réserves au paragraphe 2 de l'article 9 et au paragraphe 4 de l'article 15, on en viendrait infailliblement à instituer une discrimination à l'égard des femmes qui serait fondée sur le sexe, et l'on irait ainsi à l'encontre de l'esprit et du but de la Convention.
The reservation to article 9, paragraph 2 and article 15, paragraph 4, if put into practice, would inevitably result in discrimination against women on the basis of sex. This is contrary to the object and purpose of the Convention.
"Vous pensez vraiment pouvoir expliquer mon existence, pouvoir complètement, infailliblement, forcément l'expliquer, pauvre Dr Dysart ?"
Why, ultimately, me?" "Do you imagine you can account for me..." "totally, infallibly, inevitably account for me?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test