Ejemplos de traducción
sustantivo
Dans les pires affaires, des parties de corps sont dispersés dans différents quartiers de la ville avec des messages écrits sur les corps ou sur un papier trouvé sur les corps.
In the worst cases, parts of the bodies are scattered through different areas of the city with messages written on the bodies or on paper found on the bodies.
sustantivo
Survivors Corps (Spécial, 2005) a été rebaptisée Survivor Corps.
Survivors Corps (special, 2005) to Survivor Corps
a) Mercy Corps International (statut spécial, 1998) rebaptisée Mercy Corps;
(a) Mercy Corps International (special; 1998) to Mercy Corps;
sustantivo
Les corps non identifiés ont été incinérés le 1er octobre.
The non-identified corpses were cremated on 1 October.
Le corps d'un homme avait été exhumé et déposé sur une tombe proche.
A man's corpse had been exhumed and placed on a nearby tomb.
Les autorités du crématorium n'ont pu identifier trois corps.
The Crematorium was not able to identify three corpses.
Plusieurs dizaines de corps portaient des traces de profanation.
Scores of the corpses bore traces of profanation.
Dans deux autres, les corps des intéressés avaient été retrouvés.
In two other cases, the corpses of these persons were found.
Aucune méthodologie correcte d'identification des corps n'a été appliquée.
No reliable methodology was put in place for the identification of corpses.
Il s'agirait des corps de victimes de disparition forcée.
The corpses are said to be the remains of victims of enforced disappearance.
Les corps ont été remis aux familles selon les procédures légales.
The corpses were handed over to their relatives in accordance with legal principles.
sustantivo
Les États Membres se sont réjouis de recevoir à l'avance le programme de travail pour 2006 et ont demandé au Corps commun de continuer à fournir cette information assez longtemps à l'avance.
Member States expressed their appreciation for the advance document and requested that the Unit continue to provide this information in an earlier time frame.
Le secrétariat reste néanmoins déterminé à respecter les délais de six mois prévus par le Statut du Corps commun.
The CEB secretariat, however, remains committed to satisfying this requirement within the agreed sixmonth time frame as called for in the statute of the Unit.
15. Avec son industrie et dans le cadre de l’ESA, l’Espagne a contribué au progrès des activités spatiales, dont l’intérêt est évident pour l’ensemble du corps social.
15. Spain, with its industry and the ESA frame of reference, has contributed to space developments that are of undoubted benefit to society.
sustantivo
Euh, on a pas trouvé de carcasse, pas de corps rejeter sur la côte.
Ah, the carcass was not found, No remains found on the beach.
Au sein de ce corps se trouvent les gènes de la croissance organique.
SOMEWHERE IN THAT HIDEOUS CARCASS ARE THE GENES THAT CONTROL ORGANIC GROWTH.
Vous voulez qu'il se moque de vous, et qu'il jette votre corps dans une fosse à merde ?
Want to let him jeer you, throw you carcass in a dung hole?
Je fatiguerai pas mon cheval en trimballant un corps entier.
Couldn't strain my horse toting a whole carcass.
Et sur mon corps sanglant, marchez pour rendre hommage à mon fils revêtu de mon manteau royal.
Trample my lifeless carcass and robe my son in the imperial purple!
sustantivo
Certains ont grandi avec la faim chevillée au corps et ils n'ont aucune perspective d'avenir dans les camps de réfugiés.
Some have grown up with hunger in their bones, and they have seen no future in the refugee camps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test