Traducción para "truisme" a español
Ejemplos de traducción
Bien entendu, c’est là un truisme. — Oui, monsieur.
Claro está que esto es una perogrullada. —Sí, señor.
Elle avait ri de ce truisme apparent, mais non, c'était sérieux.
Ella se había reído de aquella aparente perogrullada, pero no, era algo serio.
C’était presque devenu un truisme : « La plupart des zones situées dans le secteur indépendant sont statistiquement plus sûres que le reste de la ville. » À quoi répondait un autre truisme : « Mais pas toutes les zones. »
Hoy era casi una perogrullada: «La mayoría de lugares en el sector no restringido son estadísticamente más seguros que el resto de la ciudad». A lo que respondía otra perogrullada: «Pero no todos».
C’était un truisme des biologistes écologiques, et elle le prononça de la même façon qu’un croyant aurait récité une prière.
Era una perogrullada propia de los biólogos, y la dijo con el mismo tono con el que un creyente pronunciaría una oración.
En tant que déclaration morale, ce vieux truisme semble parfaitement correct, mais, cependant, du fait de son abstraction, du fait de sa généralisation, je ne peux pas y croire avec mes tripes.
Como declaración moral, esta perogrullada tradicional parece perfecta; y sin embargo, como no es más que una abstracción y una generalización, no la puedo creer con el estómago.
C’est un grand truisme de dire que seules nos erreurs nous instruisent et, comme Annie, j’avais fini par éprouver une méfiance instinctive à l’égard des individus en uniforme.
Es una de esas grandes perogrulladas que solo aprendemos de nuestros errores, y al igual que Annie, desde entonces sentía una contumaz desconfianza hacia los uniformes.
Malgré tous les vieux truismes de flics sur les méthodes criminelles, il n’y avait aucune raison au monde pour qu’un tueur n’utilisât pas deux techniques excentriques.
Pese a todas esas perogrulladas de los policías sobre el modus operandi de un criminal, no existía razón alguna por la que un asesino no fuese capaz de usar dos técnicas inusitadas.
Inutile d’insister sur ce truisme : la vie religieuse de l’humanité s’effectuant dans l’Histoire, ses expressions sont fatalement conditionnées par les multiples moments historiques et styles culturels.
Inútil es insistir sobre esta perogrullada: la vida religiosa de la humanidad, por efectuarse en la Historia, tiene fatalmente condicionadas sus expresiones por los múltiples momentos históricos y estilos culturales.
Que l’homme n’ait pas appris grand-chose de plus que l’acte sexuel est certes un truisme aussi banal que le feu qui brûle quand on met la main dessus, mais il incombe au chercheur de se plonger dans les analyses du problème plutôt que dans le problème lui-même.
Pese a ser una perogrullada que el hombre no ha aprendido mucho más que el acto sexual, y que el fuego quema cuando pones la mano encima, le toca al investigador sumergirse en los análisis del problema, más que en el problema en sí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test