Traducción para "trucage" a español
Trucage
  • efectos especiales
Ejemplos de traducción
efectos especiales
Un des plus grands films de tous les temps. Des trucages fabuleux.
Un peliculón de los que hacen época. Tiene unos efectos especiales impresionantes.
Que l’éclair et même l’onde de choc avaient été simulés, je ne sais comment, comme un trucage de cinéma.
Tenía la esperanza de que el resplandor e incluso la ola de presión hubieran sido falsos, como los efectos especiales.
on les croit transparents parce que le cinéma les a représentés ainsi, mais en réalité ce n’est qu’un trucage inventé à partir d’une superposition d’images, un « effet spécial », comme on dit.
ahora los creemos transparentes porque el cine siempre los ha representado así, pero en realidad sólo es un truco mecánico de superposición de imágenes, un simple efecto especial.
Elle avait déjà vu les trucages hallucinants de l’attaque des bombardiers Lancaster de la RAF contre ce navire de guerre dans le fjord norvégien de Tromso en 1944 ; le cuirassé avait coulé, entraînant dans la mort mille hommes d’équipage.
Había visto los asombrosos efectos especiales del ataque de los Lancaster de la RAF contra el acorazado en Tromsofjord, Noruega, en 1944, un operativo que sepultó a un millar de tripulantes.
Il y a leurs héros-meurtriers, Jason ou Freddie, qui tournent film sur film où on les voit liquider des gens à droite et à gauche. Je vous garantis que ça fait aussi vrai que le numéro de Bergen et Olga. — Il n’y a pas de trucage dans ce que nous avons vu.
Acuérdate de esos dos asesinos, Jason y Freddie; salen en una película tras otra, cargándose a gente por todas partes, y te juro que parece tan real como lo de Bergen y Olga. —Pero si no había ningún efecto especial en lo que hemos visto.
La maison qu’il vient de quitter n’a pas changé, c’est toujours la même vieille ruine. Il pourrait croire à une hallu si son sac n’était pas aussi lourd. Quel con ! se dit-il en jetant un coup d’œil derrière lui. C’était juste des trucages, des effets spéciaux, comme à Hollywood.
Vuelve la vista atrás, hacia la casa, que es de nuevo una construcción en ruinas, y se le ocurre que, si no fuera por la bolsa llena de mercancía que ha pillado, pensaría que todo ha sido una alucinación. —Joder —dice entre dientes al mirar atrás—. Trucos y efectos especiales. Mierda de Hollywood.
Les buissons se mettraient à vaciller comme dans l’un de ces films truffés de trucages numériques que Pete aimait tant, et elle les verrait tels qu’ils étaient en réalité rien de plus qu’un autre enchevêtrement de ronces brunâtres, avides de s’abreuver de son sang, ce sang qui n’allait pas tarder à refroidir et à se figer dans ses veines. — Non ! protesta-t-elle en tendant de nouveau les mains vers les baies.
Los arbustos rielarían como un efecto especial de una película (los amados morfins de Pete) y mostrarían su realidad: más zarzales, sedientos de su sangre. –No -dijo, y extendió las manos. Dudó un momento más, y luego… oh, y luego… Notó las gaulterias pequeñas y blandas bajo sus dedos. Aplastó la primera que cogió.
À la fin, les deux amants se branchaient sur un ampli de vol et abandonnaient leur corps, pour un morceau de bravoure encore plus surnaturel, un ballet aérien symbolisant leur envolée vers les icebergs nordiques de la Terre de Baffin : les trucages étaient d’une telle qualité qu’on ne pouvait s’empêcher de prendre les danseurs pour de véritables fées – surtout Betti Bailey – avec une sensation de vérité biblique certainement encore renforcée lorsqu’on savait que, peu après la fin du tournage de Chercheuses d’or, Betti Bailey avait effectivement pris son vol : elle s’était branchée, avait décollé et n’était jamais revenue.
Al final de la historia, los dos amantes se conectaban a un aparato de vuelo y salían de sus cuerpos para alcanzar un espectáculo aún mayor, un ballet aéreo que representaba su vuelo hacia el norte sobre los icebergs de la isla de Baffin. Los efectos especiales eran tan buenos que no se podía dejar de creer que los bailarines no fueran hadas, especialmente Betti Bailey, y además reafirmaba la sensación de verosimilitud el saber que poco después de rodar Vampiresas Betti Bailey había hecho exactamente lo mismo: conectarse y despegar, para nunca volver.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test