Ejemplos de traducción
Il y avait les terrassiers, les carriers et les tailleurs.
Había los cavadores, los canteros y los talladores.
« Les terrassiers ne savaient jamais ce qu’ils allaient trouver devant eux.
—Los cavadores nunca sabían con qué se iban a encontrar más adelante.
 A Ponap, nous avons choisi, non sans difficulté, des ouvriers pour nous aider, des terrassiers.
En Ponape seleccionamos, no sin dificultad, trabajadores (cavadores) para que nos ayudaran.
« C'était un Italien de la bande des terrassiers où Ira avait travaillé au sortir de l'école.
Era un italiano del grupo de cavadores con el que Ira había trabajado al abandonar la escuela.
« Il s'appelait Strollo. De toute la bande des terrassiers, c'était celui qui détestait le plus les Juifs.
El tipo se llamaba Strollo, y era el miembro del grupo de cavadores que más odiaba a los judíos.
Je sais qui a tué le terrassier Strollo.” Mais quand j'ai lu le livre, on n'y faisait pas mention du meurtre.
sé quién mató a Strollo, el cavador de zanjas!» Pero cuando leí el libro, no contenía nada sobre el asesinato.
– Mais c’est un bon terrassier, dit Michaelis. Et c’était vrai, car les trous de Honey étaient parfaitement circulaires, et leurs parois lisses et rectilignes.
—Pero es un muy buen cavador —declaró Michaelis, y en verdad tenía razón, porque los pozos eran completamente circulares y lisos.
Les terrassiers poursuivaient un travail d’excavation et d’exploration qui durait depuis des siècles et paraissait ne devoir jamais finir.
Los cavadores realizaban un trabajo de excavación y de exploración que duraban desde hacía siglos, y que parecía que no se iba a acabar nunca.
Forgerons, menuisiers, charbonniers, fermiers, constructeurs de barrages, terrassiers, poseurs de voies ferrées, tueurs de bétail.
Herreros, carpinteros, peones de albañil, labradores, constructores de presas, cavadores de zanjas, colocadores de raíles de ferrocarril, matarifes.
Transpirant et jurant, maugréant qu’il avait horreur de l’effort physique et n’était pas fait pour être terrassier, Sam s’escrima contre la végétation.
Sudando, maldiciendo, proclamando que él siempre había odiado el ejercicio físico y que no tenía condiciones de cavador, Sam clavó su pala en la hierba.
Les terrassiers sur l’amas serait un bon titre.
Los excavadores del montículo sería un buen título.
seul terrassier ou une équipe de vingt ouvriers.
un solo excavador o 20 veintenas.
– Non ! s’exclama Oro. J’ai besoin de mes terrassiers.
—¡No! —gritó Oro—. Necesito a mis excavadores.
Essayez également de lui trouver un nouveau terrassier.
Procure conseguirle una nueva excavadora.
Toda, le terrassier, pose la main sur l’épaule de grand-mère.
Toda, el operario de la excavadora le pone una mano en el hombro a la abuela.
(Un des terrassiers lui tendait un bol en terre cuite.) Rhialto, voici la lanterne !
Uno de los excavadores se había acercado con un bol de tierra cocida. —¡Rhialto, aquí está la linterna!
La rumeur, clamée pour couvrir le bruit des ventilateurs, veut qu’un terrassier – un troufion australien – l’ait découvert.
El rumor, gritado por encima del ruido de los ventiladores, es que un excavador —un soldado australiano— lo encontró.
Maçons, terrassiers, charpentiers, menuisiers, forgerons, vitriers et dessinateurs – chacun sous le signe de sa guilde.
Mamposteros, excavadores, carpinteros, ensambladores, herreros, vidrieros y delineantes, cada uno en su gremio.
Un des jeunes terrassiers dit en manière d’excuse : « Akha est le dieu de la terre et des profondeurs, et nous vivons dans ses veines.
Uno de los jóvenes excavadores explicó: —Akha es el dios de la tierra y de lo subterráneo: vivimos en las venas de Akha.
Nous passâmes devant un rectangle d’adobe nu grand comme un terrain de football, où travaillaient des terrassiers.
Pasamos un rectángulo de adobes desnudos del tamaño de un estadio de fútbol, donde trabajaban varias excavadoras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test