Traducción para "sous-main" a español
Ejemplos de traducción
Il ne pouvait empêcher son index gauche de tapoter le sous-main.
No podía evitar dar golpecitos con el dedo índice sobre el vade de sobremesa.
Mais il trouvait les mouchards modernes fascinants. Quand il estima ses recherches terminées, Control s’amusa à disposer ses découvertes, dans un ordre qu’il estimait chronologique, sur le papier passé du sous-main.
No obstante, los dispositivos en sí le resultaban fascinantes. Cuando dio la búsqueda por finalizada, se entretuvo colocando los aparatos sobre el papel descolorido del vade de sobremesa en el que consideraba el orden cronológico.
On l’avait poussé sans conviction sur le côté, deux ombres sur le calendrier en sous-main révélant à la fois son emplacement original et celui de l’ordinateur portable qui l’avait apparemment remplacé… même si personne n’arrivait à remettre la main dessus.
Lo había apartado con desgana, y dos sombras como las del sudario en el vade de sobremesa describían tanto su ubicación original como la del portátil que al parecer lo había suplantado, a pesar de que nadie lo había encontrado.
Sur le dessus, on voyait une simple croix de chêne, un buvard très usé dans un sous-main de cuir et un téléphone noir démodé dont le combiné, ôté de son support, était couché sur le côté. « On dirait qu’il a décroché, constata Massingham.
Sobre ella descansaba una sencilla cruz de roble, un secante muy usado sobre un vade de cuero, y un teléfono negro de modelo anticuado, cuyo auricular, descolgado, yacía a su lado. Massingham comentó: —Parece como si lo hubiera descolgado.
Il retira le Kel-Tec de la poche de la combinaison de travail de Tiny et le posa sur le sous-main de son bureau, à côté de ce qui ressemblait à un vieux téléphone en bakélite, mais qui faisait en réalité partie de la gamme d’outils de communication sophistiqués dont disposait l'Oregon.
Antes de atender sus propias necesidades, e inspirado por el pelotón de la cubierta, sacó la Kel-Tec del bolsillo del mono y la dejó en el vade de sobremesa de su escritorio, junto a lo que parecía un antiguo teléfono de baquelita, que en realidad era parte del sofisticado sistema de comunicación del Oregon.
Le plateau de ce meuble n’est occupé que par une lampe éteinte, une boîte de cigarillos Panter Tango, un cendrier vide et un sous-main en buvard très ancien, fort effiloché, qui semble avoir épongé puis conclu nombre d’affaires depuis, disons, le dossier Ben Barka.
Tan sólo ocupan el tablero de ese mueble una lámpara apagada, un paquete de puritos Panter Tango, un cenicero vacío y un vade de papel secante muy antiguo, completamente deshilachado, que parece haber absorbido y concluido un sinfín de asuntos desde, digamos, el dosier Ben Barka.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test