Traducción para "soufflent" a español
Ejemplos de traducción
Les lèvres de Landsman soufflent doucement sur la tasse à thé de son oreille.
Los labios de él pueden soplar suavemente junto a la taza de té de la oreja de ella.
Il ne sera pas de retour à Luskan avant que les premiers vents d’hiver ne soufflent en rafale depuis l’Épine dorsale du Monde.
No van a partir hacia Luskan hasta que no empiecen a soplar los vientos invernales desde la Columna del Mundo.
Ils soufflent deux fois par an, à la fin de l’hiver et de l’été. Mais pour qu’il y ait une tempête, il faut qu’ils soient beaucoup plus forts.
Los alisios llegan dos veces al año, a finales de invierno y a finales de verano, pero tienen que soplar con mucha más fuerza para convertirse en tormenta.
Je suggère que nous allions tous souffler dans la grand-voile, ou que certains soufflent pendant que d’autres amarreront une corde à l’arrière du navire et tireront vers l’avant aussi fort que possible, ha, ha, ha !
Creo que, o bien todos deberíamos soplar la vela mayor, o alguien debería soplarla mientras otros amarran un cabo a la parte posterior de la fragata y tiran de él hacia delante con tanta fuerza como puedan, ya, ¡ja, ja!
Quand soufflent les vents du Sud-Est,
Cuando sopla el viento del sudeste,
Lorsque soufflent ces grands vents froids.
Si sopla el viento helado
— Et les paroles sont emportées par les vents, là où soufflent les vents.
— Y las palabras son llevadas por el viento, allí donde el viento sopla.
C’est comme une peste charriée par le vent – des bourrasques qui soufflent depuis l’endroit où est le faux Dragon.
Es una plaga que se propaga con el viento; el viento que sopla del falso Dragón.
(Il se mit en devoir de les pointer un à un sur ses doigts.) En ce moment, nous sommes poussés par les vents étésiens qui soufflent du nord-ouest.
- A continuación se puso a contarlos con los dedos -: En este momento navegamos con la etesia, que sopla del noroeste.
— En principe, quand ils soufflent dedans, le son du sifflet peut annuler les effets du chant !
—Son una creación de sus hechizos. Se supone que, cuando un elfo lo sopla, el sonido que produce puede anular por arte de magia los efectos de la canción.
Un vent d’été à la texture fine la coiffait en arrière, lui dégageant les tempes, un de ces vents qui soufflent longtemps après minuit dans certains endroits secrets loin de chez soi.
Una suave brisa estival le apartaba el cabello de las sienes, la clase de brisa que sopla después de medianoche en algunos lugares secretos muy lejos de casa.
Les vents d’ouest soufflent violents L’oie sauvage crie au fond du ciel glacé de lune matinale Glacés de lune matinale Les chevaux trottent, sabots claquants Les clairons sonnent, graves et lents…
Sopla helado el viento del oeste. Se oyen en el aire los graznidos de las ocas, luna escarchada del amanecer. Luna escarchada del amanecer, retumban los cascos de los caballos,
La ferme dont on distingue la forme à la surface du manteau blanc, à demi aveugle et battue par les vents, est rarement entièrement recouverte ; les tempêtes d’ici soufflent si fort que même les tombereaux de neige déversés par l’hiver ne parviennent pas à l’enfouir complètement.
La granja asoma en la nieve, medio ciega y castigada por las ventiscas, pocas veces queda completamente cubierta, pues el viento sopla tan fuerte ahí que ni siquiera la nevada más contundente del invierno llega a cubrir la casa del todo.
Ça oui, c’est une mer, disait-il d’un ton sentencieux, je voudrais vous voir dans le Kvarner, dans le canal de la Morlacca, quand il y a de la bora, ou, encore pire, à San Pietro in Nembi – d’accord, en croate Ilovik, ce n’est pas la peine de me le rappeler – quand la mer est mauvaise et que la bora et la tramontane soufflent en même temps.
Aquel sí que es un mar, pontificaba, ya querría yo veros en el Cuarnero, en el canal de la Morlacca, cuando sopla la bora, o, todavía peor, en San Pietro in Nembi —de acuerdo, en croata, Ilovik, no es a mí a quien se lo tenéis que decir—, con el mar más picado que ni sé cuando soplan la bora y la tramontana a la vez.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test