Traducción para "sottise" a español
Ejemplos de traducción
C’est une sottise, Anita, une sottise.
Eso es una tontería, Anita, una tontería.
Ce serait de la sottise.
Sería una tontería.
— Qu'est-ce que c'est que cette sottise ?
—¿Qué tonterías estás diciendo?
— Ce ne sont pas des sottises.
—No son tonterías, Felicia.
Sottises ! Tu ne l'intéresses pas.
Tonterías. No eres nada para él.
Je tiens à toi, je t’aime ! Il continue à sourire. — Sottises, sottises…, fait-il.
¡Te quiero, te amo! Él sigue sonriendo. —Tonterías, tonterías… —murmura.
Je n’ai pas le temps pour toutes ces sottises.
Yo no estoy para estas tonterías.
Ne dis pas de sottises.
—No digas tonterías.
Ce n’était pas un sacrifice, une sottise.
No era un sacrificio, una necedad.
— Vous dites des sottises, ma chérie !
—Esas son necedades, querida.
la sottise du patriotisme de pacotille ;
la necedad del patrioterismo;
— Tu devrais être au-dessus de ces sottises.
—Tendrías que estar por encima de estas necedades.
Elle en serait un de sottise dans la supposition contraire ;
Lo sería de necedad en la suposición contraria;
La république, belle fichue sottise!
¡La república, tejido de necedades!
— Ce sont des sottises, grommela Conan.
—Vaya necedad —gruñó Conan—.
Mais que peut-on faire contre la sottise des femmes ?
Pero ¿qué hacer contra la necedad de las mujeres?
— Ne raconte pas de sottises !
—¡No digas estupideces!
— En voilà une sottise !
—¡Ésa es una estupidez!
 Par sottise, et par orgueil !
¡Por estupidez y por orgullo!
Quelles sottises racontait-il ?
¿Qué estupideces estaba diciendo?
Quelle sottise ! Ce n’était qu’un rêve !
¡Qué estupidez! No se trataba más que de un sueño.
— Ne lui dis pas de telles sottises.
—No me digas esa estupidez.
— Ne dites pas de sottises, Quart.
– No diga estupideces, Quart.
— Ne dites pas de sottises, Adrian!
—¡No digas estupideces, Adrian!
— C’est toi qui cumules les sottises, Yacine.
—Eres tú el que acumula estupideces, Yacín.
Vraiment, quelle sottise !
Verdaderamente, ¡qué idiotez!
Ils se regardent. Ils savent aussi qu’ils vont faire une sottise, mais ils vont la faire, cette sottise.
Se miran. Saben también que van a hacer una idiotez, pero van a hacer esa idiotez.
— Sottises, décréta Taffa.
«una idiotez», dijo Taffa.
— Ne dis pas de sottise ! Je suis décidé.
—¡No digas idioteces! He tomado una decisión.
Et je vais les laisser faire cette sottise.
Y voy a dejarles que hagan esta idiotez.
Mais même par la suite il n’avait fait que des sottises.
Sin embargo, después tampoco hizo otra cosa que idioteces.
Mais je suis content que ces deux jeunes f.t.p. aient fait cette sottise.
Pero estoy contento de que estos dos jóvenes FTP hayan hecho esta idiotez.
Ils savent qu’ils vont faire une sottise, mais ils vont la faire consciemment.
Saben que van a hacer una idiotez, pero la van a hacer conscientemente.
Je suis content qu’ils sortent de cette guerre capables de faire une sottise comme celle-là.
Estoy contento de que salgan de esta guerra capaces de hacer una idiotez como esta.
Ils s’en vont. Je les regarde partir et je sais bien que nous avons fait une sottise.
Se van. Les miro marcharse y sé perfectamente que acabamos de hacer una idiotez.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test