Traducción para "rigolade" a español
Ejemplos de traducción
Cette serrure était une rigolade.
La cerradura era una broma.
— C’est vous la vraie rigolade, les mecs.
- Vosotros sois la broma.
C'était pas de la rigolade, l'insurrection.
En la insurrección no se andaban con bromas.
Ce n'est pas de la rigolade, notre insurrection.
Nuestra insurrección no es cosa de broma.
Moi j’ai pris ça à la rigolade.
Yo me lo tomé a broma.
« Mais non », je lui dis, « c’était de la rigolade ».
—Qué va —le digo—, era pura broma.
Burt l’a pris à la rigolade.
Pero Burt se lo tomó a broma.
c’est une rigolade ? Et pourtant c’est strictement la vérité.
¿Es una broma> Sin embargo, es rigurosamente cierto.
Je lui en voulais tellement de prendre la situation à la rigolade.
No soportaba que se lo estuviese tomando a broma.
Quelle rigolade. À défendre Vachs sans aucune raison.
Qué broma. Defendiendo a Vachss sin razón.
– Tu as une drôle de façon de comprendre la rigolade, grommela “le Verrat”.
–Tienes una extraña manera de bromear -rezongó el Verraco-.
Il riait, écarquillant les yeux, avançant son mufle de bon vivant, et regardant successivement les autres au visage, avec une indignation comique, qu’il exagérait un peu, pour la rigolade.
Reía, guiñando los ojos, adelantando su jeta de buen vividor y mirando a los otros a la cara, sucesivamente, con una indignación cómica que él exageraba un poco para bromear.
Fini Turk Butler, troupe de girls à la place. Glenda fume, rit. Grosses avant-scènes sur les danseuses – Glenda qui remonte son pull pour la rigolade.
Turk Butler dejó el escenario y salieron las chicas del coro. Glenda fumaba y reía. Las bailarinas tenían grandes tetas. Glenda se subió el suéter por bromear.
chiste
Ces marques, ce n’est pas de la rigolade.
Esas marcas no son un chiste.
— C’est fini la rigolade, gamin. Ton nom ?
—Ya ha dejado de ser un chiste, muchacho. Dime cómo te llamas.
Les sujets de rigolade n’étaient pas illimités, non plus que les bonnes blagues.
Ya no les quedaban muchas cosas de las que reír ni muchos chistes que contar.
— Il faut que vous preniez tout à la rigolade, hein ? répliqua Hacking.
—Tenías que hacer un chiste del asunto —dijo Hacking—, ¿no es cierto?
De fil en aiguille, même sur Napoléon on a trouvé des rigolades à se raconter.
Burla burlando, hasta sobre Napoleón se nos ocurrieron chistes que contar.
Ça a fait remonter le pire en elle, et son pire, ce n’est pas de la rigolade. — Je le sais.
Eso sacó a relucir sus peores cosas, y le aseguro que no son chiste. —Lo sé.
Cet énorme faux roman était l’idée que Scott Landon se faisait d’une fameuse rigolade.
Aquella gigantesca falsa novela era la idea que Scott tenía de un chiste graciosísimo.
pas de devinettes, pas de courses, pas de combats de cochons, pas de blagues… pas de franche partie de rigolade, oui, noms des dieux !
nada de acertijos, carreras, arrebatiña de cerdos, chistes... ¡nada de diversión, maldita sea!
Elle s’est pliée en deux, s’est redressée de nouveau, s’est appuyée contre un arbre et a regardé ses chiens comme pour partager la rigolade avec eux.
Se inclinó, volvió a erguirse, se apoyó en un árbol y miró a los perros como si quisiese compartir con ellos el chiste.
Deux vieux communiants, on aurait dit… Leurs oreilles rougissaient au feu croisé des rigolades.
Parecían dos viejos de primera comunión… Sus orejas se enrojecían con el fuego cruzado de las burlas.
— Ce sont des blagues ethniques pas méchantes, comme il y en a entre Allemands quand ils parlent d’entêtement westphalien ou de rigolade rhénane, de discipline prussienne ou de flemmardise saxonne.
-Son burlas interétnicas inofensivas, como las que existen también entre los propios alemanes, cuando hablan por ejemplo de ser cabezón como un westfaliano, alegre como un renano, disciplinado como un prusiano o perezoso como un sajón.
Nous sommes heureux, d'accord, point de prosélytisme, place à la rigolade sans objet !
Somos felices, de acuerdo, basta de proselitismo, ¡paso a las chanzas sin objeto!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test