Traducción para "revoyant" a español
Ejemplos de traducción
Alors ses proches se mirent à prier pour Hartnid qui était en train de mourir en revoyant le visage de la première femme pour laquelle il avait eu un sentiment d’amour.
Entonces sus parientes empezaron a rezar por Hartnid que estaba a punto de morir viendo de nuevo el rostro de la primera mujer por la que había tenido un sentimiento de amor.
De Richard III, se souvint-elle, tout en revoyant en esprit leurs grandes dents plates, leurs têtes identiques au crâne bossué, avec des touffes de cheveux roux pareils à de la mauvaise herbe.
De Ricardo III”, recordó, viendo de nuevo en su mente los dientes grandes y planos de las dos cabezas idénticas, protuberantes, rematadas por penachos de cabello rojizo que crecían en la cima como matojos.
Il avait pâli en revoyant Orphée.
Había palidecido al ver de nuevo a Orfeo.
En revoyant son visage, je sentis quelque chose tressaillir en moi.
Y al ver de nuevo su rostro algo se me retorció por dentro.
En revoyant tout à coup ce salopard, Smoke se transforma en lave en fusion.
Ver de nuevo a aquel hijo de puta encendió a Smoke.
Le roi regarda les deux amis et tressaillit en revoyant La Mole. – Oh ! oh !
El rey miró a los dos amigos y se estremeció al ver de nuevo a La Mole. – ¡Oh!
— Tout a changé, expliqua Nino, qui se mit à transpirer à grosses gouttes en la revoyant.
—Todo eso ha cambiado ahora —explicó Nino, a quien, al ver de nuevo a Momo, se le cubrió la cara de sudor—.
Ce que furent le plaisir de Cyrus Smith, en revoyant son serviteur, et la joie de Nab à retrouver son maître, cela ne peut s’exprimer.
No es posible describir la alegría de Ciro Smith al ver de nuevo a su criado y Nab al encontrar a su amo.
La vieille dame mourut de joie et d’une goutte remontée au cœur, en revoyant à Tours le duc d’Angoulême.
La anciana señora murió de alegría y de una gota que le subió al corazón al ver de nuevo en Tours al duque de Angulema.
Revoyant mentalement la scène, absorbé dans la fascination que la magie exerçait toujours sur lui, Mathew avait oublié son auditeur.
Volviendo a ver de nuevo la escena en su mente, preso de la fascinación que la magia siempre había ejercido sobre él, Mateo había olvidado a su escucha.
En revoyant l’oncle Gon, elle ouvrit des yeux grands comme des soucoupes. Espèce de vieil imbécile ! Où vas-tu ?
Al ver de nuevo al tío Gon, sus ojos se abrieron como espejos. —¿Adonde vas, viejo estúpido?
Le jeune homme comprit ce qu’il devait éprouver en revoyant ce talisman, tombé entre les mains d’un collectionneur. — C’est à cet objet que je faisais précisément allusion tout à l’heure.
Podía imaginarse qué debía de estar sintiendo al ver de nuevo aquel objeto, y, para mayor escarnio, en manos de un coleccionista. —Esta es exactamente la pieza a la que nos referíamos antes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test