Traducción para "resteraient" a español
Resteraient
  • se quedaría
Ejemplos de traducción
se quedaría
Ils étaient nombreux, mais la plupart resteraient ici, au milieu des arbres.
Formaban un grupo numeroso, aunque la mayoría se quedaría allí mismo, entre los árboles.
Toutefois, la plupart d’entre eux resteraient à proximité de la lune et décriraient la même orbite qu’elle.
Al parecer, la mayoría se quedaría más o menos en la misma órbita que la propia Tercera Furia.
Pour Jane « Je compris… que les meilleures choses que je pusse écrire ne resteraient toujours que des remarques philosophiques ;
Para Jane Que lo mejor que yo podría escribir siempre se quedaría sólo en anotaciones filosóficas;
Et c’était là, de par la scission de la passerelle neurale reliant les deux lobes, que les informations resteraient.
Y ahí, gracias a la escisión de la vía de comunicación neuronal que conecta ambos lóbulos, la información se quedaría estancada.
Les cartons resteraient là jusqu’à la mort du fils, ses enfants ne sauraient pas quoi en faire, et le cycle recommencerait.
Y allí se quedaría todo hasta que el hombre se muriera, y como los hijos de este no sabrían qué hacer con ello, vuelta a empezar.
De l’homme nommé Kastner ne resteraient plus assemblés que ses vêtements, changés en sacs d’ossements brisés.
Del hombre llamado Kastner no quedaría sana más que la ropa, convertida en una bolsa llena de huesos rotos.
Toutefois, ce ne seraient pas les images qui resteraient gravées dans ma mémoire, mais les espaces vides entre elles, les dizaines de photographies qui avaient été supprimées dans ces pages.
Pero lo que quedaría grabado en mi memoria no serían las imágenes, sino los espacios en blanco entre ellas, las decenas de fotografías que habían sido arrancadas de sus páginas.
il les avait considérées un long moment, puis il les avait introduites dans le bloc-mémoire de la visionneuse, où elles resteraient tandis qu’il s’essaierait sur le reste du tableau.
era algo que había estudiado durante mucho tiempo y después había insertado en la unidad de memoria del visualizador, donde quedaría preservado, mientras experimentaba con el resto de las imágenes.
Tout se muerait bientôt en un district technologique, virtuel, au passé incrusté dans le signe arrobase. Ne resteraient pour lui que le cadavre d’Elisa et le silence des chats qui veillaient sur sa tombe.
Todo aquello sería pronto un distrito tecnológico, virtual, con un pasado que se haría caber en el signo arroba, y donde para él no quedaría más que el cadáver de Elisa y el silencio de los gatos que vigilaban su tumba.
Les bagages des émissaires resteraient à bord pour la plus grande part, Laurence ayant fait valoir qu’il faudrait quasiment une journée entière pour les décharger ; même réduites au strict nécessaire, leurs affaires dépassaient en volume celles de tout l’équipage.
La mayor parte del equipaje de los embajadores se quedaría a bordo, ya que Laurence había comentado que necesitarían casi un día entero para desembalarlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test