Traducción para "mollit" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Le balaise mollit quelque peu.
El gigantón se ablandó un poco.
Tout le corps de Cûc mollit.
Todo el cuerpo de Cûc se ablandó.
(à ces deux mots, sa voix mollit) il n’y a pas de malheur possible pour moi...
––al decir esto se le ablandó la voz––, no hay para mí desgracia posible...
Sa voix mollit : mais enfin, ça fait juste un objet plaisant dans mon existence, rien de plus.
—Su voz se ablandó—. Pero, en fin, es un objeto agradable en mi existencia, nada más.
Je la vois en esprit me toucher d'une phalange qui devient toute chaude, mollit et marque ma chair d'une tare.
Imagino que me toca con un dedo que se calienta y se ablanda y me mancha la piel.
Lucile mollit, détourne la tête, ne sait plus que faire du flacon qu’elle tient à la main.
Lucile se ablanda, vuelve la cabeza; no sabe ya qué hacer con el frasquito que tiene en la mano.
– Mais certainement. De surprise, elle mollit encore une fois, faillit plaider, pleurer, s’en défendit avec effort. – Et toi, dit Alain, tu restes seule ici, cette nuit ? Tu n’auras pas peur ?
Camille, sorprendida, se ablandó una vez más, estuvo a punto de suplicar, de llorar, y con un esfuerzo se lo prohibió a sí misma. —¿Y tú? —dijo Alain—. ¿Te quedarás aquí esta noche? ¿No tendrás miedo?
Il voulut riposter, brava la belle figure un peu meurtrie sous la poudre, et les yeux qui le couvraient d’une lumière si bleue et si franche, puis il mollit et céda d’une manière qui ne lui était pas habituelle :
Él quiso replicar, desafiar aquel rostro tan bello, aunque algo ajado bajo el maquillaje, y aquellos ojos, que lo envolvían en una luz tan azul y tan franca. Pero luego se ablandó y cedió de una manera poco habitual en él:
les murs sont faits avec la terre même de la route, celle de l’oasis entière, une argile rosâtre ou gris tendre, que l’eau rend un peu plus foncée, que le soleil ardent craquelle et qui durcit à la chaleur, mais qui mollit dès la première averse et forme alors un sol plastique où les pieds nus restent inscrits.
los muros están hechos con la misma tierra de la ruta, la del oasis íntegro, una arcilla rosada o gris claro, que el agua oscurece un tanto, que el sol ardiente resquebraja y endurece el calor, pero que se ablanda con el primer chaparrón y forma entonces un suelo plástico donde los pies desnudos quedan inscritos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test