Ejemplos de traducción
Aux mains de l’assistance depuis longtemps, ils sont habitués à vivre enfermés.
Están resignados, acostumbrados al confinamiento.
Je comprends que leur enfermement vous indigne, Nelson.
Puede que este confinamiento le inspire rechazo, Nelson.
Ce n’était pas seulement de l’agitation due au fait qu’ils étaient enfermés dans la chambre.
No era simple desasosiego motivado por su confinamiento.
Enfermement, claustrophobie, la peur de ce qu’il y a dehors, mais l’espoir de la libération.
Confinamiento, claustrofobia, miedo a lo que hay fuera, pero deseando la liberación.
— Je ne suis pas seul. Deux de mes frères inférieurs sont enfermés avec moi.
—No estoy solo. Dos de mis hermanos de menor categoría me acompañan en mi confinamiento.
Dans Espaces blancs, c’est aussi cela : l’enfermement, le mouvement des mots ou le mouvement du corps.
En Espacios blancos también es eso, precisamente: confinamiento, el movimiento de palabras y el movimiento del cuerpo.
Rends-lui ce service et laisse-toi enfermer dans la bouteille, ou je mourrai et tu devras encore l’affronter.
Cumple ese servicio y soporta el confinamiento en la botella…, o yo moriré, y tú tendrás que luchar con él de nuevo.
Et toi, n’as-tu pas été enfermée avec elle quand on l’a bouclée ?
¿No estuviste tú con ella en el encierro?».
Un chien était enfermé dans une niche à l’arrière.
En la parte trasera había una jaula con un perro.
Mais il était irresponsable de ta part de l'enfermer dans le frigo.
Sin embargo, tengo que decirte que fue bastante irresponsable por tu parte el encerrarlo en el refrigerador.
Alors, il était le plus souvent enfermé dans son cagibi.
Por eso se pasaba la mayor parte del tiempo encerrado en su cuartito.
Mais j'étais enfermé dans la chambre froide, alors je n'ai pas vu ce qui se passait.
Pero yo estaba encerrado en el congelador, de modo que no vi esa parte.
Elle-même n’avait-elle pas passé le plus clair de son existence enfermée ?
Porque ¿acaso no había pasado la mayor parte de su vida así, encerrada?
— Et quand tu m’as enfermée dans cette prison, tu m’as aussi libérée.
Y cuando me encerraste en esta prisión, también me liberaste.
— Nos ennemis, les Patryns, ont été enfermés dans une prison.
—Nuestros enemigos, los patryn, han sido confinados en una prisión.
Il avait l'impression d'être enfermé dans une prison invisible.
Se sentía preso en una prisión invisible.
C’est ceux qui nous ont enfermés dans cette prison pour y mourir.
Han sido aquellos que nos encerraron en esta prisión y nos abandonaron a la muerte.
Comment me l’imposeras-tu sans une prison où m’enfermer ? — Je n’ai pas terminé.
no tienes ninguna prisión donde encerrarme. -No he acabado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test