Traducción para "habiter" a español
Ejemplos de traducción
J’habite ici. Je suis obligée d’habiter ici.
Yo vivo aquí. Tengo que vivir aquí.
Mais habiter chez nous, cela non.
Pero vivir con nosotros, eso no.
Elle va habiter chez nous.
Vivirá con nosotros.
— Vous n’aurez qu’à habiter ailleurs !
—¡Tendrá que vivir en otra parte!
— C’est ici que nous devons habiter !
—¡Tenemos que vivir aquí!
Ce n’était pas une pièce à habiter.
No era una habitación para vivir.
« Amy habiter dans jungle ici ? » Pas d’expression. « Où habite Amy ? »
—¿Amy vivir jungla aquí? No. Inexpresiva. —¿Dónde vivir Amy?
Ils m’ont proposé d’habiter avec eux, mais j’ai refusé.
Me había negado a vivir con ellos.
Mais fini d’habiter !
¡Pero se acabó el habitar!
C’est là que les Juifs ont cessé d’habiter une patrie pour ne plus habiter que la Loi.
Allí los judíos dejaron de habitar una patria para habitar sólo en la Ley.
On dirait que personne n’y habite.
Parece que no lo habitara nadie.
Rien ne se proposait plus pour habiter l’image.
Nada ya se proponía para habitar la imagen.
La vérité, pour l’un, fut de bâtir, elle est, pour l’autre, d’habiter.
La verdad fue, para uno, edificar; la verdad es, para otro, habitar.
C’était désormais un endroit où l’on avait envie d’habiter.
Era ya un lugar que daba deseos de habitar.
Il n’est jamais bon d’habiter les ports pendant les conflits.
No es bueno habitar en los puertos durante los conflictos.
— Alors, pourquoi ce Raen voulait-il habiter mon corps ?
—Pero ¿por qué quería el Raen habitar mi cuerpo?
Nous avons besoin d’apprendre ce que cela signifie que d’habiter l’univers. »
Precisamos comprender qué significa habitar el universo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test