Ejemplos de traducción
Il s’était mis à grossir ;
Había empezado a engordar;
Faire grossir l’homme.
Engordar al hombre.
— Tu as peur de grossir ?
—¿Te da miedo engordar?
Tout cela sans grossir d’un gramme.
Todo ello sin engordar un gramo.
— Je n’arrive pas à grossir.
—Y lo malo es que no consigo engordar —le dijo él—.
— Elle avait peur de grossir. — Elle ne mangeait rien.
—Tenía miedo de engordar. —No comía nada.
— Tu ne vas pas maigrir ni grossir ?
—¿No vas a adelgazar ni a engordar?
Pourquoi m’as-tu-fait tellement grossir, maman ?
¿Por qué me dejaste engordar tanto, mamá?
Il allait certainement beaucoup grossir.
Con toda seguridad iba a engordar mucho.
Souvent je me surprends à penser qu’elle devrait grossir.
A menudo pienso que debería engordar.
Elle est savoureuse et ne fait pas grossir.
Es sabrosa y no engorda.
Et il avait vieilli, et il avait grossi et… et elle était morte.
Y el niño envejeció, engordó, y… ella murió.
– Tu es le même, tu n’as pas changé, pas même un soupçon. Moi, j’ai grossi.
- Estás igual, no cambiaste ni un poquito. Yo engordé.
Et elle verra, il va grossir, il le lui promet.
Y ya verá cuánto engorda, se lo promete.
À ton avis, qu’est-ce qui fait grossir les ours ?
¿Cómo crees que engorda tanto el oso?
— Ça fait grossir, fit remarquer Kenneth.
—Eso engorda —dijo Kenneth.
Vu que c’est l’œil du maître qui fait grossir la pouliche.
Que el ojo del amo engorda a la yegua.
Et depuis quand le beurre fait-il grossir ?
Además, ¿cuándo se ha demostrado que la mantequilla engorde?
— Eh ! J’y peux rien si le bonheur fait grossir !
—¡Eh! ¿Qué culpa tengo yo de que la felicidad engorde?
— De toute façon, c’est vrai, les études font grossir.
—En cualquier caso, es verdad, estudiar engorda.