Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Et puis, il fut obligé de constater que ces grands imbéciles de Sond et de Fedj — (« Ils doivent avoir du sable à la place du cerveau ! ») — ne cessaient de grommeler et se plaindre au lieu de tirer parti de la situation.
Y luego había tenido que ver cómo esos dos grandes idiotas de Sond y Fedj (¡debían de tener arena en la cabeza en lugar de sesos!) iban por ahí refunfuñando y quejándose en vez de sacar pleno partido de la situación.
Même à bonne distance, il entendait encore les complaintes dans le couloir, et il soupçonna Quintall et les autres d’avoir continué à grommeler devant la porte bien après que lui-même se fut agenouillé près de sa couche sommaire pour sombrer dans d’importantes prières.
Había recorrido un trecho del corredor, y hasta él llegaban aún las quejas. Supuso que Quintall y los demás seguirían quejándose un buen rato, mucho después de que él se hubiera arrodillado junto a su sencillo camastro y se hubiera sumergido en sus plegarias.
— Je pensais que nous étions tombés d’accord, grommelle-t-il.
—Creía que estábamos de acuerdo en eso —se queja.
Ses hommes auraient bientôt d’autres raisons de grommeler.
Pronto iban a tener más motivos de queja.
— Je ne suis pas tellement surpris, avait-il fini par grommeler. Je me doutais bien que je serais tôt ou tard confronté à un truc de ce genre.
“Supongo que no estoy tan sorprendido”, se quejó Charlie. “Sabia que tendría que lidiar con esto tarde o temprano”.
Baquet entendit des clapotis, des grommellements à voix basse, puis la porte s’ouvrit d’un coup sur Salzella en peignoir violet.
Se escucharon salpicaduras, una queja a sotto voce y luego la puerta se abrió para mostrar un Salzella en bata morada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test