Traducción para "fuguer" a español
Ejemplos de traducción
Mais alors, qu’est-ce qui l’avait poussé à fuguer ?
Pero ¿qué lo había inducido a huir?
Parfois il envisageait de faire une fugue.
A veces pensaba en huir.
— Ce soir-là, tu as donc décidé de fuguer, c’est cela ?
—¿Fue esa noche cuando decidiste huir? —Sí.
Cela me rappela le jour où Lissa et moi étions rentrées à l’académie après notre fugue.
Me recordó a aquellas ocasiones en las que Lissa y yo regresábamos al campus después de huir.
Il avait passé sa vie à fuguer et, quelque part, il avait toujours envie de prendre la fuite.
Se había pasado la vida huyendo, y una parte de él todavía quería huir.
— Quand on fait une fugue, c’est pour retourner à un endroit où on a connu le bonheur.
—Cuando uno piensa en escapar, piensa en huir a algún lugar donde haya sido feliz.
Il était interrogé dans l’espoir que sa sœur se serait confiée à lui et lui aurait peut-être avoué qu’elle avait l’intention de faire une fugue.
Fue interrogado con la esperanza de que, tal vez, su hermana hubiese confiado en él y le diera a entender que tenía intención de huir.
Puis je me dirigeai vers la cave pour prendre la valise en carton où j’avais caché les vêtements de Seldon lors de ma première fugue.
Después bajé al sótano en busca de la maleta de cartón en la que había escondido las prendas robadas de Seldon antes de huir por primera vez.
Il n’est pas exactement convenable pour un vieux docteur de recevoir la visite de jeunes filles qui volent des bateaux après avoir fugué loin de leur foyer d’accueil.
No era apropiado en absoluto que un viejo médico recibiese la visita de jovencitas que se dedican a robar barcos y a huir de sus hogares de acogida.
Elle est maintenant venue à bout de deux familles d'accueil en trois mois et elle court un risque manifeste de pâtir de ses fugues.
Ha huido de dos familias de acogida en tres meses. Con esas fugas corre un riesgo de acabar mal.
– Personne ne va fuguer.
—Aquí no se va a escapar nadie.
— Il faudra jamais que tu fasses une autre fugue.
—No te vuelvas a escapar nunca —le dijo—.
Elle aurait été malade à l’idée de ne pas fuguer avec Step.
La idea de no poder escapar con Step le habría hecho estar mal.
— Tu as intérêt, sinon je fugue et je rentre à la maison.
—Más te vale, si no me escaparé y volveré a casa.
Il s’était grisé avec cette idée de départ, de fugue, mais y avait-il vraiment cru ?
Se había engañado con la idea de marcharse, de escapar, pero ¿de verdad se lo había creído?
Par manque de confiance en ces deux-là, Gin tenta de fuguer.
Gin no confiaba en la pareja e intentó escapar.
« Si l’un de vos enfants faisait une fugue, ne chercheriez-vous pas à le faire revenir ?
–Si uno de sus hijos se escapara de casa, ¿no intentaría recuperarlo?
Elle serait obligée de promettre que si elle avait des problèmes, elle se tournerait vers lui plutôt que de fuguer.
Tendría que prometer que, si surgían problemas, se dirigiría a él en vez de escapar.
Si Christabel était ici, ce n’était pas une question de fugue –
Aunque Christabel estuviera aquí, no se trataba de escaparse.
Vous ne pouvez punir un enfant de six ans pour une fugue.
No se puede castigar a un niño de seis años por escaparse.
Il ne l’emmenait jamais et il ne préparait pas ses fugues, aussi ce n’était jamais organisé.
Él nunca la llevó consigo, ni tampoco había pensado con antelación en escaparse: se marchaba por las buenas, sin haberlo planeado.
– Alex a amplement l’occasion de me voir comme je suis, mais on ne va pas tout lâcher pour fuguer comme deux jeunes tourtereaux.
—Alex ve mucho a mi verdadero yo, pero no somos unos críos que van a dejar su vida entera y a escaparse juntos, papá.
Un beau jour—il avait douze ans –, Gideon avait fugué et débarqué chez sa tante à Tel-Ilan.
Una vez, cuando tenía unos doce años, Gideon apareció solo en casa de su tía en Tel Ilán, porque había discutido con su madre y había decidido escaparse de casa.
Le sourire était un peu pincé, il avait encore à s’entraîner, mais je savais enfin que Harvey Andrews ne chercherait plus à faire de fugues.
Era una sonrisa un poco forzada, y tendría que practicar más, pero me di cuenta, y maldita buena cuenta que me di, de que Harvey Andrews no volvería a escaparse de casa.
« Tu sais, ce n’est pas productif de ruminer les problèmes de notre sœur », avait-il dit à Ava, la veille de sa fugue. Par là, il avait voulu avouer que c’était douloureux.
«No tiene ningún sentido dar más vueltas a los problemas de nuestra hermana, créeme», le había asegurado a Ava la noche antes de escaparse de casa, cuando en realidad lo que quería decirle era que pensar en ellos le dolía.
— Hmmm. » S’il ne voulait pas interpréter Javeed comme une carpette, il n’avait pas non plus envie de tomber dans l’extrême opposé : menacer de fuguer ou de faire du mal à la petite.
—Hmm. —Martin no quería interpretar a Javeed como a un blandengue, pero tampoco se atrevió a que el resentimiento se desatara hasta extremos patológicos: amenazas con escaparse de casa o pensamientos de hacerle daño a la niña.
des gamins mécontents de leur sort qui se seraient bornés les autres années à rêver de fugues, fuguent pour de bon et la plupart ne regagnent plus leur logis, après leur première nuit passée à la dure.
los muchachos insatisfechos que otros años se hubieran limitado a soñar con escaparse, este año lo hacen en serio y la mayoría de ellos no regresa tras haber pasado la primera noche durmiendo al raso.
Élevée par Pandora, n’ayant quasiment connu ni sa mère condamnée par la médecine, ni son père tellement occupé, elle avait décidé d’accompagner Laf et Pandora dans leur fugue, créant du même coup ce qui fut appelé, par la suite, le schisme familial.
Zoé, a quien Pandora había criado y que apenas había conocido a su madre enferma y moribunda, y mucho menos a su ajetreado padre, eligió escaparse con Laf y Pandora, con lo que dio lugar de un plumazo a lo que en adelante recibiría el nombre de «cisma familiar».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test