Traducción para "convoitises" a español
Convoitises
Ejemplos de traducción
Lubricité, luxure, convoitise, perversion. « La blouse. »
Lascivia, lujuria, deseo, perversión. —La blusa.
Je l'ai renvoyé de son travail parce qu'il regardait ma fille avec convoitise.
Yo lo eché del trabajo porque miraba a mi hija con lujuria.
Les deux amants faisaient un repas complet après avoir assouvi leur convoitise. — Oui.
Ya comerían en abundancia después de haber satisfecho su lujuria. —Sí.
À la fin de la matinée, Nashe était en plein délire, en pleine frénésie de convoitise homicide.
Al final de la mañana Nashe era presa de un frenesí, un delirio de lujuria homicida.
C’était quelqu’un de formidable, un vrai gentleman, même si au fond de lui il lui arrivait de connaître la convoitise, bien sûr.
Era un hombre bueno y decente, todo un caballero, incluso si la lujuria podía más que él.
Elle ressemble à une puce, toute gonflée d’orgueil, de pouvoir et de convoitise, comme une puce qui se gorge de sang.
Ella es como una pulga, henchida de orgullo, poder y lujuria, como una pulga henchida de sangre.
La frustration du jeune homme le poussa presque au meurtre, mais cette idée même lui ôta ses forces et calma sa convoitise.
Su frustración le llevó al borde de asesinarla, pero esa idea minaba sus fuerzas y enfriaba su lujuria.
Ils déchiffrent sans peine l’indifférence, la malveillance, la convoitise et les calculs qui se cachent derrière son sourire.
Perciben con claridad la indiferencia, las malas intenciones, la lujuria, el cálculo, cualquier cosa que pueda haber detrás de una sonrisa.
Ils font le bien, et ils évitent les sombres allées du mal suicidaire : La Haine. L’Envie. La Luxure. La Convoitise. La Paresse.
Hacen el bien y evitan las más negras huellas del mal: el Odio. Envidia. Soberbia. Lujuria. Pereza.
Dangereusement excité, enflammé d’une ardente convoitise, je me servis un verre et scrutai la lettre en quête d’indices.
Peligrosamente excitado, cursivizado de lujuria infalible, me serví un trago y escruté la carta tratando de encontrar alguna clave.
Sa bouche avait une moue de convoitise.
La mueca del deseo se le dibujó en la boca.
— Nous étions de force égale. L'Ignorance et la Convoitise ont rencontré sur la route l'Ignorance et la Convoitise, et elles ont engendré la Colère.
—Éramos tal para cual. La Ignorancia y el Deseo se cruzaron en el camino con la Ignorancia y el Deseo, y engendraron la Cólera.
Or le monde passe avec ses convoitises ;
Y el mundo pasa, y sus deseos;
Ta convoitise te poussera vers ton mari, et lui dominera sur toi. 
Tu deseo será para tu marido y él se enseñoreará de ti.
Je désire bien plus l’objet de mes convoitises.
Deseo mucho más el objeto de mis codicias.
Car tout ce qui est dans le monde – la convoitise de la chair, la convoitise des yeux et l’orgueil de la richesse – vient non pas du Père mais du monde.
Porque todo lo que hay en el mundo, los deseos de la carne, los deseos de los ojos y la vanagloria de la vida, no proviene del Padre, sino del mundo.
Il est dans la nature des rémunérations excessives d’éveiller la convoitise.
Está en la naturaleza de las remuneraciones escesivas escitar el deseo.
Auprès d’elle, jamais aucune convoitise impure ne l’avait assailli.
Junto a ella nunca le había asaltado un deseo impuro.
À la jonction de toutes les bêtes, il se révélait être un objet de convoitise.
Situado en la confluencia de todas las bestias, se revelaba como un auténtico objeto del deseo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test