Traducción para "citron" a español
Ejemplos de traducción
Mais le jaune du citron n’est pas un mode subjectif d’appréhension du citron : il est le citron.
Pero lo amarillo del limón no es un modo subjetivo de aprehensión del limón: es el limón.
Citron ? » Il offrit une rondelle de citron avec une pince en argent travaillée. « Pas de citron.
¿Limón? Ofreció una rodaja de limón cortado en un ornamentado exprimidor de plata. —Nada de limón.
Le jaune du citron, disions-nous, n’est pas un mode subjectif d’appréhension du citron : il est le citron.
Lo amarillo del limón, decíamos, no es un modo subjetivo de aprehensión del limón: es el limón mismo.
Tu tranches le citron en rondelles : le citron s’ouvre.
Cortas el limón en rodajas: el limón se abre.
Et ça, ce n’est pas un citron.
Y esto no es un limón.
Et pas de citron surtout !
Y sobre todo ¡nada de limón!
— J’en ai au citron, à l’ananas et à la fraise. — Au citron. Cinq paquets.
—Tengo limón, piña y fresa. —Que sea limón. Cinco paquetes.
C’est l’acidité du citron qui est jaune, c’est le jaune du citron qui est acide ;
La acidez del limón es amarilla, lo amarillo del limón es ácido;
« Tu veux de cet horrible lait de chèvre, ou bien du citron ? — Du citron. »
¿Lo quieres con un poco de esta asquerosa leche de cabra, o con limón? —Con limón.
C’est un papillon jaune citron, mais il a quelque chose en plus.
Era una mariposa limonera, pero también algo más.
Il n’était pas question de citrons, cette fois, mais de roses.
Esta vez no se trataba de un limonero, sino de rosas.
Le soleil brillait sur les oranges, les citrons et les pamplemousses.
El sol brillaba sobre los naranjos, los limoneros y los pomelos.
« Ah, ces citrons mûrissent. » Harrison montra l'arbre d'un geste. « J'utilise citron frais pour tarte meringue, ajouta-t-il en anglais.
—Los limones empiezan a estar maduros. —Harrison señaló el limonero—. Los utilizo recién cogidos para el merengue —añadió en inglés.
Je ne suis jamais allé à Southfields, mais je pense que des citrons et des olives représenteront dignement leurs propensions australes.
De hecho, nunca he estado en Southfields, pero supongo que un campo de limoneros y olivos representa bien sus instintos australes.
La barque longea les anciens jardins en terrasses où naguère encore on avait cultivé des citrons.
El bote se deslizó junto a los jardines abandonados en forma de terrazas que habían dejado sin cerrar, en los que una vez se cultivaron limoneros.
Au sud, tu trouves des oranges, des citrons, et puis ces petits machins verts, là, qui ressemblent à des poires…
Si vas lo suficientemente al sur, encontrarás naranjos, limoneros y esos bichos verdes que se aprietan, ésos que se parecen a peras...
Ils étaient à peine plus gros que les petits papillons qu’on appelle les citrons de Provence, jaune sable, avec des ailes brillantes et des cheveux vert poussière.
Apenas mayores que una mariposa limonera, eran amarillos como la arena, de alas irisadas y cabellos verde polvo.
Un jour, attendant mon tour pour passer, je m’aperçois que le petit arbre rachitique sous lequel je m’abrite un peu du soleil est un citronnier sans citrons.
Un día, esperando mi turno para pasar la visita, me doy cuenta de que el raquítico arbolito bajo el que me abrigo un poco al sol es un limonero sin limones.
Et légèrement citronné.
Y ligeramente limonado.
Et du jus de citron, pour les abstinents.
O limonada, para los abstemios.
Peut-être un citron pressé, plutôt.
Quizá más bien una limonada.
Le goût citronné était délicieux.
La limonada, perfumada con lima agria, estaba deliciosa.
Ma mère avait les yeux rivés sur son citron pressé.
Mi madre miraba fijamente su limonada.
Pepe, Pepe. Je te prépare un jus de citron ?
Pepe, Pepe, te hago una limonada?
– Jus de citron pour moi, dit Olaf. Merci.
—Yo limonada—dijo Olaf—. Gracias.
alimonado
Ça avait un vague arrière-goût de citron.
El sabor era como alimonado.
Il vomit un jet clair, amer, citronné, gazeux et bouillonnant.
Vomitó un líquido claro, amargo, alimonado, espumoso.
Pour son retour elle avait mis une robe de cocktail citron, une robe de fête.
Para esperarlo se había puesto un vestido de cóctel alimonado, de celebración.
L’odeur douce et citronnée d’Isabella planait dans la chambre.
La habitación olía a aquel aroma dulce y alimonado de Isabella.
Les lampadaires s’étaient allumés, jaune citron sur le pâle ciel du soir.
Las farolas de las calles se habían encendido: un pálido amarillo alimonado contra un pálido cielo de atardecer.
Elles étaient si différentes, ces deux femmes. Une noire, une autre jaune citron.
Eran tan diferentes aquellas dos mujeres… Una completamente negra, la otra de un negro alimonado.
Il se rinça les mains dans l’eau citronnée que son hôte avait placée devant lui dans une coupe.
—dijo, bañando sus manos en el agua alimonada que su anfitrión había vertido en una palangani-ta delante de él.
Les tentes étaient jaune citron comme le soleil, cuivrées comme les champs de blé quelques semaines auparavant.
Las tiendas eran alimonadas como el sol, cobrizas como los campos de trigo pocas semanas atrás.
Debout dans la lumière citronnée de ces premiers jours de printemps, des anges de pierre au-dessus de leurs têtes, les gens réclamaient la bénédiction de leur pape.
De pie a la luz alimonada de la primavera incipiente, con los ángeles de piedra sobre sus cabezas, la multitud gritaba incesantemente al unísono, pidiendo la bendición de su papa.
Élégamment vêtu, le type dégageait un parfum d’eau de Cologne citronnée. Il l’observa en silence pendant quelques instants avant de contourner la table lentement pour venir se placer derrière elle.
El tipo, pulcramente trajeado y tocado de un aroma a colonia alimonada, la contempló en silencio durante unos instantes y luego rodeó la mesa despacio y se situó a su espalda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test