Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
— Au coin du boulevard Richard-Lenoir et du boulevard Voltaire.
—A la esquina del bulevar Richard-Lenoir y del bulevar Voltaire.
Boulevard Saint-Martin, boulevard Magenta, et aux abords de la C.
En el bulevar Saint Martin, en el bulevar Magenta y en las inmediaciones de la C.
110 Nous cherchâmes Tina sur le boulevard, puis dans tout le quartier, puis à nouveau sur le boulevard.
110 Buscamos a Tina por la avenida, después por todo el barrio, después otra vez por la avenida.
Des voitures éparses empruntaient tranquillement le boulevard.
Los coches pasaban por la avenida muy distanciados entre sí.
— Maintenant, Mme Ruskin, voudriez-vous nous dire s’il vous plaît… à ce moment, quand M. McCoy s’est arrêté, est-ce que la voiture était sur la rampe d’accès à l’autoroute ou encore sur le boulevard ? — Elle était sur le boulevard. — Le boulevard.
–Bien, Mrs. Ruskin, querría decirnos, por favor… En ese momento, cuando Mr. McCoy detuvo el coche, ¿se encontraban ustedes en una rampa de las que suben hacia la vía rápida, o aún estaban en la avenida? –En la avenida. –La avenida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test