Traducción para "barbellé" a español
Ejemplos de traducción
Elles étaient à leur tour couronnées de spirales de barbelés.
Las barras, a su vez, estaban coronadas con espirales de alambre de espino.
Le seul accès se trouvait dans le toit : une trappe sous les barbelés et les pointes.
La única entrada era la escotilla del tejado, que se abría en medio de sus afiladas barras de hierro y las alambradas.
Il avait couvert le toit de pointes de métal enfoncées dans le béton et les avait entourées de fils barbelés.
Había cubierto el tejado de barras de hierro afiladas, fijas en bases de cemento, y entrelazadas con capas sucesivas de alambre de espinos.
Il y avait des barreaux à toutes les fenêtres et – elle plissa les yeux-était-ce bien du fil barbelé qui surmontait la clôture, autour du bâtiment ?
En todas las ventanas había hileras de gruesas barras de acero. Luce entornó los ojos: ¿de verdad la valla estaba rematada por un alambre de púas?
Les chaussures maculées de boue repartent de mon champ de vision. Juste derrière, je repère un gros tas de vêtements, près d’une clôture en barbelés rasoirs.
Las botas negras cubiertas de barro retroceden y se sitúan en mi línea de visión. Un poco más allá de las botas, distingo un montón de ropa junto a una alambrada.
Elle avait failli être touchée, à quelques centimètres près, tandis que, dans la boue de la plaine de l’Yser, il installait des barbelés et avait été blessé par balle à l’aine.
Faltaron pocos centímetros para que una bala lo hiciera saltar en pedazos cuando lo hirieron en la ingle, mientras trataba de levantar una barrera de alambre de espino en el barro, a orillas del Yser.
Puis nous quittâmes la route, nous empêtrâmes dans une haie de barbelés. De l’herbe glissante et trempée fit place au sol boueux. Nous nous mîmes à grimper sur un tertre.
Al cabo de un rato dejamos el camino, pasamos con dificultad por encima de una alta cerca de alambre y seguimos andando sobre terreno con menos barro, pero cubierto de yerba escurridiza. Subimos una pendiente.
On nous met en garde contre les fils barbelés dans la boue quand nous rampons, contre les grenades qui n’ont pas explosé, on nous parle d’une nouvelle catégorie de grenades, qui dégagent du gaz lacrymogène après l’explosion.
Nos advierten que al arrastrarnos por el barro podemos encontrar alambre de espino y granadas sin explotar. También dicen que hay un nuevo tipo de granada que al estallar despide gases lacrimógenos.
Cette remarque lui valut d’être envoyé en patrouille nuit après nuit, forcé de ramper sur une plaine labourée, explosée, dans la boue et les barbelés, en s’aplatissant sur le sol quand les fusées Véry illuminaient le ciel.
Por este perspicaz comentario, lo mandaron de patrulla noche tras noche, y tenía que cruzar a rastras un llano salpicado de surcos y cráteres, cubierto de barro y alambradas, apretándose contra la tierra cuando las bengalas Very iluminaban el cielo.
Les barbelés foncent vers mon visage. Mes doigts s’insinuent dans la petite ouverture entre les anneaux et la barre supérieure pour me permettre d’exécuter un saut arrière. Je vole, bras tendus, dos cambré.
Me precipito de cara al alambre de cuchillas. Deslizo los dedos por el hueco de cinco centímetros entre los rollos de alambre y la barra de encima para dar una voltereta hacia atrás. Vuelo sobre la valla con los pies por delante, la espalda arqueada y los brazos extendidos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test