Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Le nombre d’animaux est contrôlé à intervalles réguliers.
Revisan el número de reses a intervalos regulares.
Je tente de survivre en élevant des animaux de boucherie.
Intento ganarme la vida con reses de matadero.
Il y avait des troupeaux d’animaux cramoisis, rugissants, qui se dressaient plus haut que les châteaux.
Había rebaños de reses carmesíes que rugían y eran más altas que castillos.
Nous n’assistons pas au massacre des animaux de boucherie au marteau électronique.
No vemos cómo se sacrifica a las reses con martillos eléctricos, ni cómo degüellan a los cerdos.
Les cadavres à demi calcinés et gelés des animaux gisent un peu partout.
Los cuerpos congelados y medio quemados de las reses yacen desparramados sobre el suelo.
Il importe peu aux animaux destinés à l’abattoir de savoir quelles portions de leur anatomie sont les plus appréciées à la table du dîner.
A la res destinada al cuchillo del carnicero poco le importa qué trozos de su anatomía son más apreciados en la mesa.
Il est écrit qu’il vaut mieux écorcher des carcasses d’animaux que demander l’aumône… Le travail n’a rien d’une déchéance.
Está escrito que es mejor desollar una res muerta que aceptar limosnas… El trabajo no es denigrante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test