Traducción para "syy-yhteyttä" a ingles
Ejemplos de traducción
Syy-yhteyteen perustuva, tuottamuksesta riippumaton vastuu käsittää vain välittömien vahinkojen korvauksen.
Liabilities based on a causal connection and independent of negligence shall only cover direct damages.
Työtapaturmissa tutkimuksia tehdään, jotta tiedetään, onko vamman ja tapaturman välillä syy-yhteyttä.
In the case of occupational accidents, examinations are carried out in order to determine medical causality between the injury and the accident.
Kun otetaan huomioon ensimmäisen lääkealtistuksen ja kasvaindiagnoosin välinen lyhyt latenssiaika, syy-yhteyttä mihinkään tiettyyn kasvaintyyppiin pidetään epätodennäköisenä.
Considering the short latency between first drug exposure and tumour diagnosis, a causal relationship to any specific tumour type is considered unlikely.
Rajallinen näyttö ihmisellä edellyttää altistumisen ja syövän välistä positiivista yhteyttä, mutta varsinaista syy-yhteyttä ei kuitenkaan voida osoittaa.
Limited evidence in humans is demonstrated by a positive association between exposure and cancer, but a causal relationship cannot be stated.
Harvinaisissa tapauksissa on ilmoitettu kohtalaista ASAT- ja/tai ALAT-arvojen nousua, joissa syy-yhteyttä raloksifeeniin ei voida poissulkea.
Rare cases of moderate increases in AST and/or ALT have been reported where a causal relationship to raloxifene can not be excluded.
Näillä potilailla raportoitiin haittatapahtumia, joiden syy-yhteyttä lääkkeeseen ei ollut vahvistettu ja joita esiintyi vähintään 5 %:lla kaikista potilaista.
Among these patients, adverse events reported regardless of causal relationship to medicinal product occurring in at least 5 % included upper respiratory tract infection and nasopharyngitis.
Tutkimuksessa mainitaan myös pienhiukkasten mahdollinen yhteys neurologiseen kehitykseen, kognitiivisiin toimintoihin ja diabetekseen sekä se myös vahvistaa PM2.5-hiukkasten ja sydän- ja verisuoni- sekä hengityselinsairauksien välistä syy-yhteyttä.
The study also suggests a possible link with neurodevelopment, cognitive function and diabetes, and strengthens the causal link between PM2.5 and cardiovascular and respiratory deaths.
SAVOR-tutkimuksessa sairaalajaksojen lukumäärä sydämen vajaatoiminnan vuoksi suureni hieman saksagliptiinihoitoryhmässä lumelääkkeeseen verrattuna, vaikka syy-yhteyttä ei ole osoitettu (ks. kohta 5.1).
In the SAVOR trial, a small increase in the rate for hospitalisation for heart failure was observed in the saxagliptin-treated patients compared to placebo, although a causal relationship has not been established (see section 5.1).
Lisäksi tuleva laki sisältää kartelleja koskevan vahinko-olettaman, jonka vastaaja voi kuitenkin kumota esimerkiksi hovioikeuden sopimuskohtaisesti käsittelemällä syy-yhteyttä koskevalla näytöllä.
The act also includes a damage presumption regarding cartels, which the defendant can reverse, for example, with evidence regarding the lack of a causal connection that the Court of Appeal assesses in connection with each separate contract.
138 Gascognen 16.11.2011 jälkeen maksamilla pankkitakauskuluilla ei toiseksi ole riittävän suoraa syy-yhteyttä siihen, ettei asioita T‑72/06 ja T‑79/06 ratkaistu kohtuullisessa ajassa (ks. edellä 130 kohta).
138 Moreover, the bank guarantee charges paid by Gascogne after 16 November 2011 do not exhibit a sufficiently direct causal link with the breach of the obligation to adjudicate with
Päätelmien ilmoittamisen jälkeen SPE väitti, että Kiinasta tulevan kennojen tuonnin ja unionissa tehtyjen kennojen myynnin välillä ei ole mitään syy-yhteyttä; sen mukaan unionin tuotannonalaan kohdistui kilpailua kolmansista maista.
Following disclosure SPE claimed that there is no causal link between imports of cells from the PRC and the sales of Union-made cells; in their view the Union industry faced competition from third countries.
Nitriittialtistuksen on myös epäilty lisäävän diabeteksen, sepelvaltimotaudin sekä syövän riskiä, mutta tutkimustulokset ovat kuitenkin osin ristiriitaisia, eikä suoraa syy-yhteyttä nitriittialtistuksen ja näiden tautien riskin välillä ole toistaiseksi osoitettu.
Exposure to nitrites is also suspected of elevating the risk of diabetes, coronary disease and cancer, but the research findings so far have been contradictory, and no causal link between exposure to nitrites and these conditions has been proven.
Koska kantajilla ei lisäksi ollut päätöksen K(2005) 4634 tekohetkellä riittävästi käteisvaroja sakon maksamiseen, väitetyn aineellisen vahingon ja oikeudenkäynnin kohtuullisen keston väitetyn ylittämisen välillä ei ole riittävän suoraa syy-yhteyttä.
Finally, the fact that the applicants did not have sufficient funds to pay the fine at the time when Decision C(2005) 4634 was adopted renders the causal link between the material damage claimed and the alleged breach of the obligation to adjudicate within a reasonable time insufficiently direct.
Luonnonmullistusten aiheuttamien vahinkojen korvaamiseksi myönnettävän tuen vapauttamista koskevat edellytykset ovat jo vakiintuneen käytännön mukaiset. Ne liittyvät siihen, että jäsenvaltion viranomaisten on virallisesti tunnustettava tapahtuma luonnonmullistukseksi. Samoin ne liittyvät suoraan syy-yhteyteen luonnonmullistuksen ja tuensaajan kärsimien vahinkojen välillä.
Those conditions should relate, in particular, to the formal recognition by the competent Member States' authorities of the character of the event as a natural disaster and to a direct causal link between the natural disaster and the damages suffered by the beneficiary undertaking, which may include undertakings in difficulty, and should ensure that overcompensation is avoided. The compensation should not exceed what is necessary to enable the beneficiary to return to the situation prevailing before the disaster occurred.
286 On siis todettava, että ei ole olemassa riittävän läheistä syy-yhteyttä tehdyn lainvastaisuuden ja keskittymän soveltuvuutta koskevan mahdollisen päätöksen epäämisen välillä, jotta yhteisön vastuu voisi syntyä sen vuoksi, että Schneiderilla on ollut v
286 It must therefore be concluded that there is no sufficiently close causal link between the unlawful act committed and the loss of any opportunity of obtaining a decision that the transaction was compatible for the Community to incur liability as a result of the obligation imposed on Schneider to dispose of its assets in Legrand, or, consequently, for it to be held that damage equal to the total loss of value of those assets between the time of their acquisition by Schneider and their subsequent disposal can be attributed to the Community.
Samoin ne liittyvät suoraan syy-yhteyteen luonnonmullistuksen ja tuensaajan kärsimien vahinkojen välillä. Näillä edellytyksillä on määrä varmistaa, ettei liiallisia korvauksia makseta. Jäsenvaltioiden olisi ennen kaikkea vältettävä liialliset korvaukset, jotka johtuvat siitä, että tällainen tuki yhdistyy tuensaajien saamiin muihin korvauksiin, mukaan lukien vakuutussopimusten perusteella saadut korvaukset.
The conditions to exempt aid to make good damage caused by natural disasters follow the already established practice and relate to the formal recognition by the Member States' authorities of the character of the event as a natural disaster, to the existence of a direct causal link between the natural disaster and the damage suffered by the beneficiary and should ensure that overcompensation is avoided. In particular, Member States should avoid overcompensation as a result of the combination of such aid with other compensations received by the beneficiaries including payments received under an insurance scheme.
130 Tästä seuraa, että pankkitakauksesta aiheutuneiden kulujen maksamisella sen jälkeen, kun 16.11.2011 annettu tuomio Groupe Gascogne v. komissio (T‑72/06, ei julkaistu, EU:T:2011:671) ja 16.11.2011 annettu tuomio Sachsa Verpackung v. komissio (T‑79/06, ei julkaistu, EU:T:2011:674) eli ne tuomioistuinratkaisut, joihin asioissa T‑72/06 ja T‑79/06 käydyt kohtuullisen keston ylittäneet oikeudenkäynnit päättyivät, oli annettu, ei ole riittävän suoraa syy-yhteyttä tähän ylitykseen, koska kyseisten kulujen maksaminen aiheutui kantajien kyseisen ylityksen jälkeen tekemästä henkilökohtaisesta ja itsenäisestä päätöksestä olla maksamatta sakkoa, jättää hakematta päätöksen K(2005) 4634 täytäntöönpanon lykkäystä ja valittaa edellä mainituista tuomioista.
130 It follows that payment of the bank guarantee charges after the delivery of the judgments of 16 November 2011, Groupe Gascogne v Commission (T‑72/06, not published, EU:T:2011:671), and of 16 November 2011, Sachsa Verpackung v Commission (T‑79/06, not published, EU:T:2011:674), which brought to an end the breach of the obligation to adjudicate within a reasonable time in Cases T‑72/06 and T‑79/06, does not exhibit a sufficiently direct causal link with that breach, since the payment of such charges is the consequence of the personal and independent decision which the applicants took, after that breach, not to pay the fine, not to request suspension of the operation of Decision C(2005) 4634 and to appeal against the aforementioned judgments.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test