Traducción para "sulautuma-asetuksen" a ingles
Ejemplos de traducción
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan.
On preliminary examination, the Commission finds that the notified transaction could fall within the scope of the Merger Regulation.
Komissiolla on velvollisuus arvioida tietynsuuruisen liikevaihdon ylittävien yritysten fuusioita ja yrityskauppoja (katso sulautuma-asetuksen 1 artikla) ja estää sellaiset keskittymät, jotka haittaavat olennaisesti tehokasta kilpailua ETA-alueella tai sen merkittävässä osassa.
In 1989, the Commission was given the power to assess mergers and acquisitions involving companies with a turnover above certain thresholds (see Article 1 of the Merger Regulation).
Komissiolla on velvollisuus arvioida fuusiot ja yrityskaupat, kun niissä osallisina olevien yritysten liikevaihto ylittää tietyn rajan (sulautuma-asetuksen 1 artikla) ja estää keskittymät, jotka estäisivät olennaisesti tehokasta kilpailua ETA-markkinoilla tai sen merkittävällä osalla.
The Commission, in 1989, was given the power to assess mergers and acquisitions involving companies with a turnover above certain thresholds (see Article 1 of the Merger Regulation).
Fuusioiden valvontaa koskevat säännöt ja menettelyt Komissiolla on velvollisuus arvioida fuusiot ja yrityskaupat, kun niissä osallisina olevien yritysten liikevaihto ylittää tietyn rajan (sulautuma-asetuksen 1 artikla)
Merger control rules and procedures The Commission, in 1989, was given the power to assess mergers and acquisitions involving companies with a turnover above certain thresholds (see Art 1 of the Merger Regulation). Its duty is to prevent concentrations that would significantly impede effective competition in the EEA or any substantial part of it.
59. katsoo, että markkinavoiman virheellinen arviointi yhdistettynä nykyiseen markkinoiden määrittelyyn haittaa usein erityisesti eurooppalaisia yrityksiä globalisaation ja dynaamisten digitaalisten markkinoiden aikakaudella; kehottaa komissiota harkitsemaan uudelleenarviointia sulautuma-asetuksen yhteydessä;
59. Considers that the erroneous assessment of market strength, combined with the current market definition, is often working to the detriment of European businesses, in particular in times of globalisation and in a dynamic digital market; calls on the Commission to consider a readjustment within the framework of the Merger Regulation;
Euroopan komissio on EU:n sulautuma-asetuksen nojalla hyväksynyt ehdotetun yrityskaupan, jossa useimmat Nokia Oyj:n Devices
The European Commission has cleared under the EU Merger Regulation the propo
Sulautuman ehdot ja kynnysarvot on määritetty EY:n sulautuma-asetuksen 1 artiklan 2 ja 3 kohdassa.
The specific conditions and thresholds are listed in Article 1(2) and 1(3) of the EC Merger Regulation.
Komissio varmistaa, että kyseinen liiketoiminta myydään EU:n sulautuma-asetuksen mukaisesti sopivalle ostajalle, ja selvittää, että Ternin elinvoimaisuus ja kilpailukyky on varmistettu.
The Commission will make sure that this business is sold to a suitable purchaser, as provided in the EU Merger Regulation, and will check that Terni's viability and competitiveness is ensured.
Euroopan komissio on perusteellisen arvioinnin jälkeen hyväksynyt EU:n sulautuma-asetuksen nojalla kaupan, jolla Outokumpu ostaa saksalaisen ThyssenKruppin ruostumatonta terästä tuottavan yksikön Inoxumin.
Following an in-depth review, the European Commission has cleared under the EU Merger Regulation the proposed acquisition of Inoxum, the stainless steel division of ThyssenKrupp of Germany, by the Finnish stainless steel company Outokumpu.
Sulautuma-asetukseen perustuvat yhteisön toimet ovatkin oleellisen tärkeitä sen varmistamiseksi, että merkityksellisten markkinoiden (jotka nykyisin ovat laajuudeltaan enintään kansallisia) kilpailurakenne ei heikkene nykyistä enempää.
This makes the Community's action under the merger regulation essential so as to ensure that the competitive structure in relevant markets (which currently are at most national in scope) does not further deteriorate.
Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston EY:n sulautuma-asetuksen (2) nojalla.
Pursuant to the Commission Notice on a simplified procedure for treatment of certain concentrations under the EC Merger Regulation (2) it should be noted that this case is a candidate for treatment under the procedure set out in the Notice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test