Ejemplos de traducción
verbo
Lue liitteenä oleva sijainti kuvaus kiinnittäen erityistä huomiota tämän roolin taitoihin/osaamiseen ja koulutukseen/pätevyyteen/kokemukseen.
Please review the attached position description paying particular attention to the Skills/Competencies and Education/Qualifications/Experience requirements for this role.
”Toki”, Misha hymyili ja nousi kiinnittäen korun Jonin kaulan ympärille, samalla kun tämä laittoi toisen nahkaisen korun ranteeseensa.
“Sure,” Misha smiled, stood up and attached the lock behind Joni’s neck, who at the same time slipped the bracelet over his own left wrist.
Joten sinun täytyy rakastaa Muslimia hänen Islamin tähden, ja vihata häntä hänen synneistä, joten olet välissä kiinnittäen ja irrottaen itsesi hänestä.
So you must love a Muslim for his Islam and hate him for his sins, so you be in the middle attaching yourself and detaching yourself.
Jäsenvaltioiden on toteutettava aktiivisia toimia saadakseen kiireellisesti aikaan liikenteen siirtymisen maanteiltä sisävesille ja rautateille kiinnittäen erityistä huomiota intermodaalisuuteen ja yhdistäen siihen kävelyn, pyöräilyn ja julkisen liikenteen.
Member States need to take active steps to bring about a modal shift from road to inland waterway and rail as a matter of urgency, attaching particular importance to inter-modality, bringing together walking, cycling and public transport.
verbo
Neljä ruuvia, jotka tulee kiristää huolellisesti käyttäen kuusiokoloavainta ja kiinnittäen osat yhteen.
Four screws, which must be tightened using the supplied Allen key, fasten the components together.
verbo
Ne on varustettu poikittaisella lovi siten kiinnittäen vahvuus kasvaa viisinkertaiseksi verrattuna perinteisiin kynnet.
They are equipped with a transverse notch, thereby fixing strength is increased five-fold compared with conventional nails.
Kirjeen kirjoittaja kuvaa, kuinka Jeesus meni edelläkävijänämme kaikkeinpyhimpään kiinnittäen sinne lujasti toivon ankkurin.
The author of the letter describes how Jesus, as our forerunner, entered the sanctuary, fixing the anchor of hope firmly and securely inside.
verbo
Kaiutinrobotti Kaiutinrobotti on suunniteltu söpöllä kissan muodolla, joka on kaunis ja houkutteleva, kiinnittäen suuresti asiakkaiden silmämunkia.
The speaker robot is designed with the cute shape of cat which is lovely and attractive, greatly catching the eyeballs of the customers.
Spectrum Mallisto värillisille henkilöille Spectrum-mallistossa väri on ensimmäinen asia, joka osuu silmään, kiinnittäen huomion siihen paikkaan, johon haluat energiaa tai tyyneyttä.
In the Spectrum Collection, color is the first thing that catches the eye, drawing attention to the location where you want the energy or the serenity to reside.
verbo
Jäsenvaltioiden on annettava komissiolle kolmen vuoden välein kertomus tämän direktiivin täytäntöönpanosta kiinnittäen erityistä huomiota 5 artiklan mukaisesti vahvistettaviin kansallisiin strategioihin.
At intervals of three years Member States shall send to the Commission a report on the implementation of this Directive, paying particular attention to the national strategies to be set up in pursuance of Article 5.
'La Mata Beach Villas' yksinoikeudella 3 luksus huviloita itsenäinen allas rakennettu korkea laatu ja ainutlaatuinen Skandinaavinen muotoilu, kiinnittäen erityistä huomiota yksityiskohtiin ja heijastaa erittäin korkeat standardit niiden tekniikat Rakentaminen.
'La Mata Beach Villas' in an exclusive set of 3 luxury villas with independent pool built with high quality and unique Scandinavian design, paying special attention to detail and reflecting extremely high standards in their techniques of Construction.
Kansallisten sääntelyviranomaisten on säännöllisesti arvioitava ylikuormituksen hallintamekanismeja kiinnittäen erityistä huomiota tässä asetuksessa ja näissä suuntaviivoissa vahvistettujen periaatteiden ja sääntöjen noudattamiseen sekä sääntelyviranomaisten itsensä kyseisten periaatteiden ja sääntöjen perusteella vahvistamien ehtojen ja edellytysten noudattamiseen.
1.10. The national regulatory authorities shall regularly evaluate the congestion-management methods, paying particular attention to compliance with the principles and rules established in this Regulation and those Guidelines and with the terms and conditions set by the regulatory authorities themselves under those principles and rules.
Komissio tarkastelee 1 päivään huhtikuuta 2013 mennessä palkka- ja palkkiopolitiikkaa koskevia säännöksiä, muun muassa liitteissä V ja XII olevia säännöksiä, ja raportoi niistä kiinnittäen erityishuomiota niiden tehokkuuteen, täytäntöönpanoon ja valvontaan sekä ottaa tämän yhteydessä huomioon kansainvälisen kehityksen.
By 1 April 2013 the Commission shall review and report on the provisions on remuneration, including those set out in Annexes V and XII, with particular regard to their efficiency, implementation and enforcement, taking into account international developments.
tapauksen mukaan, miten siinä mahdollisesti käsitellään köyhyydestä eniten kärsivien maantieteellisten alueiden sekä suurimmassa syrjinnän tai sosiaalisen syrjäytymisen vaarassa olevien kohderyhmien erityistarpeita, kiinnittäen erityistä huomiota marginalisoituneisiin yhteisöihin ja vammaisiin henkilöihin, ja soveltuvin osin vaikutus kumppanuussopimuksessa vahvistettuun yhdennettyyn lähestymistapaan;
where appropriate, the identification of whether and how it addresses the specific needs of geographical areas most affected by poverty or target groups at highest risk of discrimination or social exclusion, with special regard to marginalised communities, and persons with disabilities, and where relevant the contribution to the integrated approach set out in the Partnership Agreement;
tapauksen mukaan, miten siinä mahdollisesti käsitellään köyhyydestä eniten kärsivien maantieteellisten alueiden sekä suurimmassa syrjinnän tai sosiaalisen syrjäytymisen vaarassa olevien kohderyhmien erityistarpeita, kiinnittäen erityistä huomiota marginalisoituneisiin yhteisöihin ja vammaisiin henkilöihin, ja soveltuvin osin vaikutus kumppanuussopimuksessa vahvistettuun yhdennettyyn lähestymistapaan; b)
(a) where appropriate, the identification of whether and how it addresses the specific needs of geographical areas most affected by poverty or target groups at highest risk of discrimination or social exclusion, with special regard to marginalised communities, and persons with disabilities, and where relevant the contribution to the integrated approach set out in the Partnership Agreement;
87. kannustaa jäsenvaltioita varmistamaan mahdollisuudet keskeisen osaamisen kehittämiseen, jotta voidaan pitää yllä ja hankkia taitoja, kiinnittäen erityistä huomiota perustaitoihin, STEAM-aineisiin, kielitaitoon, yrittäjätaitoihin, digitaaliseen osaamiseen, luovuuteen, kriittiseen ajatteluun ja ryhmätyöhön; kehottaa komissiota ja jäsenvaltioita helpottam
87. Encourages the Member States to ensure opportunities to develop key competences in order to maintain and acquire skills paying special attention to basic skills, STEAM disciplines, language competencies, entrepreneurship skills, digital competences, creativity, critical thinking and teamwork; encourages the Commission and the Member States to facilitate the use of the EU Key Competences Framework in all educational settings and to enable its application to formal, non-formal, and informal learning, thus maximising its potential as a crucial tool for lifelong learning;
Liitteessä II olevassa 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuihin luokkiin kuuluvien sähkö- ja kaasuhankkeiden osalta viraston on annettava kahden kuukauden kuluessa 4 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen ehdotettujen yhteistä etua koskevien hankkeiden luettelojen vastaanottamispäivästä komissiolle lausunto ehdotetuista yhteistä etua koskevien hankkeiden luetteloista kiinnittäen erityistä huomiota 4 artiklassa vahvistettujen arviointiperusteiden yhdenmukaiseen soveltamiseen eri ryhmissä sekä Sähkö- ja Kaasu-ENTSOjen liitteessä III olevan 2.6 kohdan mukaisesti tekemän analyysin tuloksiin.
For electricity and gas projects falling under the categories set out in points 1 and 2 of Annex II, the Agency shall submit, within two months from the date of receipt of the proposed lists of projects of common interes
Jos laitoksessa suoritettua toimintaa tai tuotantomenetelmän tyyppiä ei ole lainkaan käsitelty BAT-päätelmissä, tai jos näissä päätelmissä ei käsitellä toiminnan tai menetelmän kaikkia mahdollisia ympäristövaikutuksia, toimivaltaisen viranomaisen on toiminnanharjoittajaa ensin kuultuaan asetettava lupaehdot kyseessä olevia toimintoja tai menetelmiä varten määrittelemänsä parhaan käytettävissä olevan tekniikan perusteella kiinnittäen erityistä huomiota liitteessä III lueteltuihin perusteisiin.
Where an installation or part of an installation is not covered by BAT reference documents or where those documents do not address all the potential environmental effects of the activity, the competent authority shall determine the best available techniques for the installation or activities concerned, based on the criteria listed in Annex III, and shall set the permit conditions accordingly.
verbo
Kiinnittäessään veneensä tai aluksensa, omistaja sitoutuu noudattamaan satama-järjestystä ja sataman huvialusohjeita.
Upon mooring the vessel, the owner agrees to comply with the Port Regulations and the port guidelines for rec
verbo
Tutustu tarjouksiin maalaislomat lapsille Trentino Alto Adige ja valita maatilat, hotellit, asunnot ja Bed and Breakfast kiinnittäen erityistä huomiota lapsiin matkustaville perheille.
Look at our offer of Farm Holidays for children in Trentino Alto Adige and choose between Farmhouses, Hotels, Apartments and Bed
g) edistetään merten kestävää käyttöä sekä meren ekosysteemien, myös merenpohja-, suisto- sekä rannikkoalueiden, säilyttämistä kiinnittäen erityistä huomiota biologisen monimuotoisuuden kannalta arvokkaisiin kohteisiin:
(g) promoting sustainable use of the seas and conservation of marine ecosystems, including sea beds, estuarine and coastal areas, paying special attention to sites holding a high biodiversity value, through:
Kun matoinfektio huomataan, kaikki vuodevaatteet tulisi pestä, koko asunto puhdistaa huolella kiinnittäen erityistä huomiota kylpyhuoneisiin, makuuhuoneisiin ja keittiöön, sormenkynnet tulisi leikata lyhyeksi ja käsienpesua tulisi tehdä usein, suihkussa tai kylvyssä tulisi peseytyä säännöllisesti, pyyhkeitä ei tulisi jakaa perheenjäsenten kesken ja syömistä makuuhuoneessa tulisi välttää. Matoinfektio siirtyy herkästi henkilöiden välillä.
When a worm infection is spotted all bedding and bed clothes should be washed, the whole house should be cleaned thoroughly with special attention paid to the bathroom, bedrooms and kitchen, fingernails should be cut short and frequent hand washing encouraged, baths or showers should be taken regularly, towels should not be shared and eating in the bedroom should be avoided.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test