Traducción para "venado" a ingles
Venado
sustantivo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
El león podrá devorar al venado, pero difícilmente logre tragarse al erizo.
The lion may be able to devour the deer, but he has a hard time swallowing the hedgehog.
Estos son la deforestación (que genera emisiones) inducida por plagas (en particular de zarigüeyas, cabras y venados) y la regeneración (que propicia la absorción).
These are pest-induced (notably possums, goats and deer) deforestation (an emission) and regeneration (an absorption).
El Gobierno ha alentado la cría de venados, que realizan con éxito los ingenios y los grandes terratenientes agrupados en cooperativas, y se han suministrado los servicios apropiados, como el control de las enfermedades animales y la compra de equipo libre de derechos.
Deer farming, successfully carried out by sugar estates and large landowners grouped into cooperatives, has been encouraged by the Government and appropriate facilities, such as animal disease control and purchase of duty-free equipment, have been provided.
En ellas se encuentran animales de diferentes especies como: jaguar, venado cola blanca, ocelote, mono cara blanca, yaguarundis, mono araña, mono aullador, tigrillo, puma, danto, zorro, coyote, nutria, manatí, guatuza, etc. Adicionalmente más de 375 especies de aves y cerca de 200 especies de anfibios y reptiles existen en esas áreas.
They contain various species of wildlife, including the jaguar, white-tailed deer, ocelot, white-faced monkey, jaguarundi, spider monkey, howler monkey, wild cat, puma, tapir, fox, coyote, otter, manatee and agouti. There are also over 375 species of bird and about 200 species of amphibians and reptiles in these areas.
Con miras a proteger los intereses de los pueblos autóctonos contra el desenfreno del mercado, sacar al Norte de la crisis agraria y garantizar además la producción ininterrumpida de alimentos y materias primas es menester que el Estado garantice en los territorios donde tradicionalmente han vivido y realizado sus actividades económicas esos pueblos autóctonos las condiciones necesarias para el desarrollo de la cría de venado, la caza, la pesca y otras actividades económicas mediante:
In order to protect the interests of the indigenous peoples from the vagaries of the markets, escape from the agricultural crisis in the North, and ensure regular production of foodstuffs and raw materials, the State needs to provide, in the lands traditionally inhabited and worked by indigenous peoples, conditions permitting the development of deer-hunting, fishing and other economic activities by:
En regiones donde se concentran estos pueblos minoritarios del Norte, la población autóctona se aleja cada vez más de las actividades tradicionales, a saber, la cría de venados y las actividades artesanales.
In population settlements, the indigenous population is increasingly abandoning traditional activities such as deer-hunting and crafts.
Teniendo en cuenta la alteración de etapas críticas del ciclo biológico de la mayoría de las especies y el estado insatisfactorio de los bosques protectores, en particular debido a la destrucción de parte considerable de los nuevos brotes por el venado que impide la regeneración forestal, así como la contaminación atmosférica y otros factores de presión como la proliferación de insectos dañinos y patógenos biológicos, el aumento de los incendios forestales, la incidencia de grandes tempestades y el calentamiento propiamente dicho, se prevé que los efectos generales del cambio climático -dependiendo de la amplitud ecológica de las especies arbóreas y de las medidas de adaptación en materia de silvicultura- pueden provocar un cambio en la composición de las especies arbóreas y una deforestación parcial de las montañas de la Europa meridional y central.
Considering the upset of sensitive stages in the life-cycle of most species, furthermore the fact that the condition of protective forests is unsatisfactory, because, inter alia, a significant part of its rejuvenescence is destroyed by deer and therefore prevented, and in addition air pollution and other stress factors such as the encouragement of detrimental insects and biological pathogens, the increase of forest fires and the occurrence of severe storms and the warming as such, it is anticipated that the overall result of climate change -- dependent on the ecological amplitude of tree species and on adaptation measures in forestry -- could lead to a change of composition of tree species and to a partial deforestation in the mountains of southern and central Europe.
El demandante, un vendedor alemán, vendió al demandado, un comprador belga, 12.600 kg de carne de venado.
A German seller (the plaintiff) sold to a Belgian buyer (the defendant) 12600 kg of deer meat.
El Estado ha cerrado servicios médicos, comerciales, culturales, sociales y de transporte para la población nómada y seminómada que se dedica a la cría de venados y a actividades artesanales.
The State has done away with medical, trade, cultural, consumer and transport services for the nomadic and semi-nomadic population engaged in deer-hunting and crafts.
23. La fauna silvestre tiene como ejemplares mayores al puma, jaguar, tapir, oso hormiguero, venado, zorro, carpincho, yacaré, iguana y tortuga.
23. The bigger animals among the wild fauna are the puma, jaguar, tapir, ant bear, deer, fox, capybara, alligator, iguana and tortoise.
Sangre de venado.
Deer's blood.
¡Un maldito venado!
Some goddamn deer!
Venados, zorrillos, castores.
Deers, skunks, beavers.
El plural de "venado" es "venados".
The plural of "deer" is "deer."
El venado... fue llamado venado de segundo grado.
The deer... was called second rank deer.
Es como si fuera un venado. Un venado hembra.
It's like he's a deer, a female deer.
Venados esta bien.
Deer is good.
Montón de venados.
Lot of deer.
El Venado va a pelear por el Venado.
The Deer is going to fight for the Deer!
El Venado y el fuego
THE DEER AND THE FIRE
La sangre del Venado
THE BLOOD OF THE DEER
- Tiene que haber venados.
'There's got to be deer.
—No es tarde para el Venado.
It is not too late for the Deer.
En New Hampshire, un venado.
A deer in New Hampshire.
Él rió-. Esto es El cazador de venados.
“This is ‘The Deer-stalker.’” A laugh.
No de venados y liebres, en todo caso.
Not of deer and hares, anyway.
sustantivo
También va en aumento la demanda de carnes exóticas (por ejemplo, de avestruz y de animales de caza y venados).
The demand for exotic meats (such as ostrich and other game meat and venison) is also growing.
La cría de bovinos en la costa occidental (principalmente por parte de descendientes de europeos), la cría de cerdos y la exportación de venado a Europa son las principales actividades agrícolas generadoras de ingresos.
The raising of beef cattle on the west coast (mostly by farmers of European descent), pig farming and the export of venison to Europe are the most important cash-producing agricultural activities.
La cría de ganado de bovinos para carne en la costa occidental (principalmente por parte de descendientes de europeos), la cría de cerdos y la exportación de venado a Europa son las actividades agrícolas generadoras de ingresos en efectivo más importantes.
The raising of beef cattle on the west coast (mostly by European descendants), pig farming and the export of venison to Europe are the most important cash-producing agricultural activities.
Y se estimó que un vendedor agraviado que había suspendido con razón la entrega de carne de venado porque el comprador se había negado a proceder al pago estaba exonerado de la obligación de vender las mercaderías con arreglo al párrafo 2) del artículo 88 "porque la carne en cuestión podía conservarse procediendo a su congelación, porque el costo de esa conservación no excedía del 10% del valor de la carne, y porque la baja de los precios de la carne de venado que era previsible después de las vacaciones de Navidad no constituía un deterioro" en el sentido del artículo 88 de la Convención.
And an aggrieved seller that rightfully withheld delivery of venison when the buyer refused to make payment was found not to be obligated to sell the goods under article 88 (2) "because the meat in question could be preserved through freezing, because the cost of such preservation did not exceed 10 per cent of the value of the meat, and because the decrease in prices in venison to be expected after the Christmas holidays does not constitute a deterioration" in the meaning of article 88 of the Convention.
Tras señalar que la ganancia dejada de obtener por el vendedor debía determinarse conforme al artículo 76, un tribunal otorgó a un vendedor agraviado una indemnización correspondiente al 10% del precio estipulado en el contrato porque el precio en el mercado del producto en cuestión (venado congelado) estaba bajando y el vendedor había fijado su margen de beneficios en un 10%, que era el porcentaje más reducido posible.
Stating that the seller's lost profit was to be established under article 76, a court affirmed an award of damages to an aggrieved seller in the amount of 10 per cent of the contract price because the market for the goods (frozen venison) was declining and the seller set its profit margin at 10 per cent, which was the lowest possible rate.
- Os pedí venado.
- I asked for venison.
¡Es carne de venado!
It's venison!
¿pollo o venado?
Chicken or venison?
He traído venado.
I brought venison.
Ése es mi "venado".
That's my "venison. "
Todas las noches, venado.
Every night, venison.
Probaré el venado.
I'm gonna try the venison.
No, es venado.
No, it's venison.
Sobre carne fría de venado.
Over cold venison.
¿No es de venado?
Isn't this venison?
Así que veníamos a ser como la sucursal del venado... bistec de venado, salchicha de venado, estofado de venado, cecina de venado, hamburguesas de venado.
In turn, we were like the Bubba Gumps of venisonvenison steak, venison sausage, venison stew, venison jerky, venison burgers.
—Creo que es venado.
I think this is cold venison.
¿Te gusta el venado?
Do you eat venison?
–¿Es venado? –preguntó la princesa–.
‘Is it venison?’ asked the Princess.
Todas las temporadas me traes venado sacrificado, salchichas de venado, cecina de venado, carne picada de venado… Tu madre nos dio un arcón congelador y almacenamos tus botines en el sótano, cuidadosamente etiquetados.
Every season you bring me butchered venison, venison sausage, venison jerky, ground venison. Your mother gave us a deep freezer and we store your spoils in the basement, carefully labeled.
El venado me daba arcadas.
Venison turned my stomach.
Tienen que estar al rojo blanco para el venado.
They have to be white hot for the venison.
¡Tengo una despensa llena de venados!
I have a larder of venison!
Tenía mucha carne de venado en el congelador.
There was a lot of venison in the freezer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test