Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
Su fuerza estaba en su velocidad: velocidad con el estoque, velocidad con el ingenio.
His strength was in his speed: speed with the rapier, speed with wit.
Es nuestra velocidad, no la velocidad de la luz ni la velocidad de la oscuridad, lo que crea nuestros días y nuestras noches.
It is our speed, not the light’s speed or the dark’s speed, that makes our days and nights.
—¿Vienen a la velocidad de un tren o a la velocidad de un caracol?
‘Coming with the speed of a train or coming with the speed of a snail?’
Supongo que tendremos que buscar velocidad antes que potencia. —¿Velocidad?
“Guess we’ll have to go for speed over power.” “Speed?”
Y su velocidad de 300.000 kilómetros por segundo, era una velocidad relativa ¿a qué?
And their speed of 186,000 miles per second was a speed relative to what?
sustantivo
La velocidad del cambio aumenta en términos exponenciales.
The rate of change is increasing exponentially.
Por desgracia, la velocidad de reparación es mucho más lenta que la velocidad a la que nosotros causamos los daños.
Unfortunately, that rate of repair is far slower than the rate at which we do the damage.
sustantivo
Esto puede realizarse presentando la desviación típica (en velocidades de intervalo de Dix) para cada velocidad de intervalo aplicado en el modelo de velocidad.
This may be done by presenting the standard deviation (in Dix interval velocities) for each interval velocity applied in the velocity model.
8.3.5 En el caso de los datos de reflexión sísmica, las velocidades de los intervalos se derivan de las velocidades de apilamiento sísmico aplicando la ecuación de DixSegún la ecuación de Dix, para las reflexiones de una secuencia de capas llanas y paralelas, la velocidad Vn en la enésima capa (velocidad de intervalo) viene dada por:
8.3.5. In the case of seismic reflection data, the interval velocities are derived from seismic stacking velocities using the Dix equation.The Dix equation states that, for reflections from a sequence of flat, parallel layers, the velocity in the nth layer Vn (interval velocity) is given by:
En esos modelos de velocidad se describe la variación vertical o lateral de las velocidades de propagación sísmica dentro de las secuencias de sedimentos.
Such velocity models describe the vertical and/or the lateral variation in seismic propagation velocities within the sedimentary sequences.
8.3.11 La Comisión recomienda que los Estados ribereños presenten el margen relativo de error inherente al análisis de velocidad y los muestreos de velocidad en las zonas en que no haya datos de sondajes para la calibración de las velocidades de intervalo de Dix con respecto a las velocidades de propagación reales.
8.3.11. The Commission recommends that the relative range of error inherent in the velocity analysis/velocity picks be presented by coastal States in areas where there are no borehole data for calibration of the Dix interval velocities with respect to real propagation velocities.
Velocidad de aterrizaje forzoso, luego velocidad de aterrizaje seguro.
Crash-landing velocity, then safe-landing velocity.
La cuestión no era la velocidad, sino el impulso; en otras palabras, masa por velocidad.
What was at issue was not velocity but momentum, in other words, mass times velocity.
Puede caer a cualquier velocidad menor a la velocidad natural de caída.
You can fall at any velocity less than the natural falling velocity.
sustantivo
Una fuente dijo que, dada la cantidad de puestos de control, la velocidad máxima que se puede alcanzar en automóvil en la Ribera Occidental no permite superar la tercera marcha.
One source said that, with so many checkpoints, the fastest one could drive in the West Bank was in third gear.
Es innegable que, si deseamos cumplir la fecha tope que la comunidad internacional nos señaló y poder firmar el tratado de prohibición completa de los ensayos al comienzo del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General en septiembre próximo, tendremos que cambiar de velocidad.
There is no denying that, if we want to meet the target date the international community has given us and be able to sign the comprehensive test-ban treaty at the outset of the fifty-first session of the General Assembly next September, we will have to change gear.
Ha llegado el momento de imprimir energía al proceso y de cambiar a una velocidad más alta.
It is time to energize the process and to shift into higher gear.
Por el contrario, tenemos que accionar la palanca sin demora para pasar a la velocidad superior y examinar las opciones posibles para garantizar que el crecimiento y la globalización beneficien realmente a todos.
On the contrary, we must immediately move up a notch, shift into higher gear and examine the available options to make sure that everybody genuinely benefits from growth and globalization.
Sin embargo, esta nueva etapa del proceso no significa que se haya alcanzado el objetivo del cumplimiento de las normas, sino que las instituciones provisionales deben imprimir mayor velocidad a ese objetivo.
This new stage in the process will not, however, mean that the standards implementation goal has been achieved. On the contrary, for the Provisional Institutions it should mean shifting into a higher gear.
El principal reto que actualmente tiene ante sí la humanidad es mantener el proceso de erradicación de la pobreza y de desarrollo al tiempo que se ajustan las velocidades.
9. The main challenge facing humanity now is to sustain the process of poverty eradication and development while shifting gears.
Para emplear una metáfora, la comunidad internacional de Ginebra tiene un "mapa de carreteras" para las actividades de desarme, con sus propias normas de tráfico y conductores altamente cualificados: los mejores expertos en circulación, a los que no hace falta indicarles cómo ni cuándo hay que cambiar de velocidad.
Figuratively speaking, the international community here in Geneva has a road map for disarmament endeavours, with its own highway code and highly skilled drivers: top flight experts, who need no telling how or when to change gear.
sustantivo
8. La velocidad intrínseca de los progresos biotecnológicos tiene consecuencias para los enfoques ético y de derechos humanos.
8. The fast-moving nature of biotechnological developments has implications for both ethical and human rights approaches.
:: ¿A qué velocidad absorbe el océano el calor almacenado por el aumento de la concentración de gases de efecto invernadero?
:: How fast is the ocean taking up the heat trapped by the increased concentration of greenhouse gases?
El precio de los alimentos también viene aumentando vertiginosamente desde 2000, aunque no a tanta velocidad como el del petróleo.
The price of food has also increased sharply since 2000, although not as fast as the price of crude oil.
Relacionado con la producción y el tráfico de drogas se encuentra el problema del blanqueo de dinero, que crece a gran velocidad.
Related to both drug production and trafficking is the fast-growing problem of money-laundering.
La contratación internacional de acciones ha aumentado a una velocidad 10 veces mayor que los ingresos nacionales.
Cross-border share dealing has grown 10 times as fast as national incomes.
No todo se puede hacer al mismo tiempo y a la velocidad que quisiéramos.
Not everything can be done at the same time or as fast as we would like.
—grité—. Es demasiada velocidad. ¡Maldita sea, es demasiada velocidad!
‘This is too fast. Goddamn it, this is too fast.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test