Ejemplos de traducción
verbo
Y el Gobierno de Eritrea no tiene que ilusionarse con que vayamos a aceptar las consecuencias de su agresión de 12 de mayo de 1998.
And the Eritrean Government is not under any illusion that we are going to accept the consequences of the 12 May 1998 aggression.
Vayamos un paso más allá.
Let us go one small step further.
Vayamos más allá de la mera tolerancia y la frágil conciliación.
Let us go beyond mere tolerance and unsound conciliation.
Por tanto, vayamos más allá de los símbolos formales de hablar de participación popular.
Let us, therefore, go beyond the formal symbolism of talking about grass roots.
Vayamos a Copenhague y sellemos un acuerdo.
Let us go to Copenhagen to seal the deal.
No es algo que vaya a recomendarse o sobre lo que nos vayamos a poner de acuerdo para el informe del próximo año.
It is not something that is going to be recommended or agreed upon for next year's report.
Vayamos a Bali y logremos un avance decisivo.
Let us go to Bali and make a breakthrough.
Pero ello de ninguna manera significa que no vayamos a seguir negociando los temas del desarme nuclear con los Estados Unidos y otras Potencias nucleares.
But that in no way means that we are not going to continue negotiating nuclear disarmament issues with the United States and other nuclear Powers.
Es importante que ahora vayamos más lejos para reducir y contener la amenaza que constituye la proliferación de las armas ligeras.
But it is important now to go further to reduce and contain the threat of the proliferation of light weapons.
La manera en que vayamos a hacer uso de nuestro derecho a bloquear o no bloquear un consenso la decidimos nosotros mismos.
The manner in which we are going to use our right to block or not block consensus is being decided by ourselves.
No, no. Vayamos... Vayamos a un bar.
Let's go, let's go to a bar.
Dicen: "vayamos aquí, vayamos allá".
It's like they're always saying, "Let's go here, let's go there. "
Está bien, ¡vayamos, vayamos!
All right, let's go, let's go!
Vayamos donde vayamos, iremos juntos.
Wherever we go, we'll go together.
—No vayamos y ya está. —¿Que no vayamos?
“Let’s just not go.” “Not go?”
Vayamos a donde vayamos, al final nos encontrarán.
No matter where we go, they're going to find us sooner or later.
Vayamos donde tengamos que ir.
“Wherever we’re going, let’s go.
Vayamos a por ellos.
“Let’s go fetch them.”
Vayamos al Observatorio.
Let’s go to the Observatory.”
Vayamos a Fishawi’s.
“Let’s go to Fishawi’s.
Es mejor que nos vayamos...
We’d better be going—”
Pero vayamos temprano.
"But let's go early.
Vayamos a la biblioteca.
Let's go to the library."
verbo
Vayamos al grano.
Let's be quick.
Vayamos con cuidado.
We need to be careful.
Vayamos en orden.
Let's be organized.
Vayamos a acabarlos.
Oh, let's be off.
Vayamos tras ellos.
Let's be after them.
Mmm, bueno, vayamos.
Mm-hmm, well, i'll be back.
¡Vayamos todos juntos!
Let's be friends!
verbo
Vayamos hacia allá.
Let's head down there.
Vayamos a casa.
Let's head on home.
Vayamos rio arriba.
Let's head upriver.
¡Vayamos a Sakhalin!
Let's head to Sakhalin!
¡Vayamos para abajo!
Let's head down!
Vayamos a cabo.
Let's head out.
Vayamos al extranjero.
Let's head abroad.
Vayamos hacia la costa.
Head for the coastline.
Que no vayamos con la cabeza desnuda.
Not to stand bare headed.
¡Vayamos hacia la cubierta!
“Let’s head for the deck!
Vayamos hacia las escaleras.
“Let’s head for the stairs.
Vayamos en la dirección contraria.
Let’s head in the opposite direction.
Vayamos hacia tu coche.
“Let’s head toward your car.
Yo digo que vayamos al norte.
I say we head north.
Yo digo que nos vayamos ya a las cuevas.
I say we head for the caverns now.
Vayamos al arroyo a limpiarte.
'Let's head to the stream and get you cleaned up.
verbo
Si nos dicen que nos vayamos, no dudaré en hacerlo.
If they tell us to walk out, I would have no hesitation in quitting.
Vayamos por aquí.
- Let's walk this way
Vayamos hacia allí.
Let's walk down there.
Vayamos a caminar.
Let's walk.
Vayamos a pasear.
Let's take a walk.
Vamos juntos? , vayamos.
Let's talk walk together.
Vayamos a caminar un poco.
“Let’s walk a little,”
Vayamos antes al parque.
“Let’s walk to the park first.”
Vayamos por este lado.
Let us walk this way.
Vayamos a dar un paseo.
Take a walk with me.
Vayamos hasta el final.
“Let’s walk right away down to the end.
Vayamos juntos hasta las ambulancias.
Let’s walk down to the ambulances together.’
verbo
Vayamos a celebrarlo, una copa en mi casa.
Let's celebrate you passing the test, over a drink at my place.
Muy bien, entonces vayamos arriba.
Rien ne vas plus trente six Rouge, pair et passe.
Mi más ferviente deseo es que nos vayamos de esta vida juntos.
It is my deepest hope that we may pass from this life together, but if--
Vayamos por "Sentido de Caballo."
I have a come pass on my watch.
Pasará cuando nos vayamos de la casa.
It'll pass after we've left this house.
Vayamos al interior del Paso para dormir lo que resta del día.
Let’s get to the inside of the Pass so we can sleep the day off.
Pero dejemos todo esto y vayamos a aquel memorable año de 1745, cuando comenzó toda esta tragedia.
But all these I pass over, to come to that memorable year 1745, when the foundations of this tragedy were laid.
Ese día en especial está previsto que vayamos en bicicleta, aunque en realidad sólo me limito a ir en triciclo alrededor del sendero que rodea el jardín.
This particular day is earmarked for biking although what passes for biking is actually tricycle riding round the perimeter of the garden.
verbo
Vayamos tras él.
Let's pursue it!
—Y ahora, Harry, adentrémonos en la oscuridad y vayamos en busca de la aventura, esa caprichosa seductora.
“And now, Harry, let us step out into the night and pursue that flighty temptress, adventure.”
—Y ahora, Harry, adentrémonos en la oscuridad y vayamos en busca de la aventura, esa caprichosa seductora. Horace Slughorn
‘And now, Harry, let us step out into the night and pursue that flighty temptress, adventure.’ — CHAPTER FOUR — Horace Slughorn
Lo único que digo es que si se cruza alguna en nuestro camino, en vez de decir que no tiene sentido perseguirla, vayamos a por ella.
I’m just saying that if one comes our way, instead of saying there’s no use in pursuing it, let’s give it a chase.
verbo
Espero que nos vayamos de Nueva York habiendo renovado el compromiso de hacer del mundo un lugar efectivamente apropiado para los niños.
As we leave New York, it is my hope that we can launch a renewed commitment to make the world indeed a place fit for children.
Cuando nos vayamos, te vendrá muy bien.
When we leave, it'lll fit you well.
No pasan por la puerta. —No vayamos tan lejos —dijo Sybil—. ¿Y qué pasa después con ellos?
Can't fit through the door." "Not too far out," Sybil said. "What happens to them?"
verbo
¿Solo quieres huir un rato de mamá, que vayamos los dos solos a divertirnos al Gran Hotel? ¡Oh, qué estupendo!
Did you just want to run away from Mama for a while and we have a bat at the Grand together? Oh, what fun!
verbo
Vayamos al fondo del problema.
Let us get to the core of the problem.
Sé que habló usted del 41, pero le pido que cuando vayamos avanzando me lo recuerde y antes de aprobar los respectivos párrafos me recuerde las formulaciones de aquellos a los que se refirió.
I know you spoke about paragraph 41, but I ask that you remind me when we get to it and any of the other paragraphs for which you proposed alternative wording.
Vayamos a por otro.
Let's get ourselves another.
—Sí, sí, pero vayamos al grano.
Yesyes, but get to the point.
Vayamos a la lista.
Let’s get to the list.
Pero vayamos a la historia.
But let's get to the story."
Vayamos a buscar a los otros.
Let’s get the others.”
¡Vayamos a los muelles!
Let’s get to the docks!”
Vayamos a tomar algo.
Let’s get something to drink.”
verbo
Ya estamos en el mercado... ¡vayamos por caminos diferentes!
Here's the market — let's run different ways!'
No estoy diciendo que vayamos a meternos en una pelea.
I’m not saying we’ll run into a fight out here.
—Pues entonces vayamos a correr, ¿vale?
“Then let’s take a run, shall we?”
Vayamos deprisa entonces, pero sin correr —ordenó Ivan—.
"Quick, then, but not running," Ivan ordered.
Vayamos a correr por la colina, nadie nos va a detener.
Let's run down the hill, there's no one to stop us.
verbo
- Quieres que vayamos a la cárcel.
- You want to put us all into striped suits.
No es como si Miranda y yo vayamos perfectamente vestidas.
It's not like me and Miranda are perfectly suited.
verbo
Todos queremos dejar algo atrás el día que nos vayamos de este mundo.
One wants to leave something behind.
—Cuando nos vayamos de aquí, este bucle se cerrará detrás de nosotros.
When we leave here, this loop will close behind us.
Vayamos a la Torre, a ayudar a liberarla —dijo tras de él uno de los ingleses;
Behind him, one of the Englishmen said, "Come. Let's to the Tower, and help to set her free."
verbo
Asegúrate de que Zubaidi y yo vayamos en eI auto de adelante.
Make sure Zubaidi and I are in the lead car, okay?
Vayamos por ese camino.
Lead the way.
Vayamos ya, Stresa —dijo en voz baja—.
Lead us in, Stresa,” she whispered.
Deje que me ponga al frente de un grupo de mercenarios y vayamos directamente a la ciudadela.
Let me lead a group of mercenaries directly into the citadel.
Podemos rodear el monasterio a través de los pastos de los rebaños y de las viñas. —Vayamos entonces.
We can circle around through the sheep pasture and the vineyards." "Lead on, then."
Vayamos entonces —dijo Julio siguiendo a Craso hacia los fríos pasillos de la casa.
    “Lead on, then,” Julius said, following Crassus out into the colder corridors of the house.
verbo
Vayamos al piso de arriba.
Now, if you'll follow me, please.
Allá donde vayamos, nos seguirán.
Wherever we went, they'd follow.
Seguidnos cuando nos vayamos.
Follow us when we leave.
Sígueme, vayamos a mi estudio.
Follow me to my study.
—Por donde vayamos nosotros podrá ir él también —contestó.
“Where we can climb, it can follow,” he answered.
Sus asesinos a sueldo nos siguen adondequiera que vayamos.
His hired knives follow us everywhere.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test