Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
No consiguen tomarnos en serio... –Vaya sorpresa.
Can't take us seriously." "What a surprise." "Hmm.
Pareció tomarnos por una pareja perfectamente normal.
He seemed to take us as a perfectly normal pair.
- Capitana Long -respondí-, puede tomarnos usted a bordo.
I answered, "Captain Long, you may take us inboard."
Pero si queréis romper la mía tenéis que casaros conmigo y tomarnos a los dos.
But if you wish to be the breaker of mine, you must wed me and take us both.
Si tenemos éxito, tendrán que tomarnos más en serio, y entonces quizás algunos de los Protegidos se pongan a pensar…
If we succeed, at least then they’ll have to take us seriously, and then maybe some of the Wards will start to think…”
Deberíamos empezar simplemente por tomarnos un poco de tiempo para ver adónde hemos llegado y a qué nos enfrentamos ahora, ya sea la cuestión de Kosovo, la ampliación de la OTAN o la defensa contra misiles.
We should start by simply taking a little time out to look at where we have come to and what we now face, whether the issue be Kosovo, NATO expansion or missile defence.
Antes de examinar esta cuestión, deberíamos tomarnos el trabajo de preguntarnos si las Naciones Unidas, en su función de líder de la gobernanza internacional, pueden prescindir de Taiwán.
Before considering this issue, we should take the trouble to ask ourselves whether the United Nations, in its role as the head of international governance, can do without Taiwan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test